Entdecken Sie ältere Inhalte von linotype.com, die zu Ihrer Information aufbewahrt werden.
Neue Frutiger
Neue Frutiger Thai
In Zusammenarbeit mit Adrian Frutiger, Anuthin Wongsunkakon - Designer der berühmten thailändischen Font Familien Anuparp Thai und Ut Sa Ha Gumm Thai - hat erweitert Neue Frutiger mit einer Thailändische Variante. Die thailändischen Schriftzeichen sind sowohl in einem traditionellen als auch in einem modernen Stil erhältlich.
Neue Frutiger Thai ist in Light, Regular und Bold erhältlich, alle mit der entsprechenden Kursivschrift
Lesen Sie die folgenden Informationen über Neue Frutiger Thai, eingereicht von Anuthin Wongsunkakon, dem Designer dieser Font Familie:
Die thailändische Frutiger Fonts ist vielseitig einsetzbar: eine hat Endlosschleifen, die andere nicht. Die beiden alternativen Buchstabenformen sind das Ergebnis unserer Beobachtungen aktueller und früherer Trends in der thailändischen Typografie sowie unseres Wunsches, Fonts zu schaffen, die den Minimalismus der lateinischen Frutiger ergänzen.
Breitenvergleich zwischen dem Design der Neuen Frutiger Thai Modern mit schlaufenlosen Klemmen (obere Linie) und der Neuen Frutiger Thai Traditional mit Schlaufenklemmen (untere Linie)
Warum also zwei Sätze von Buchstabenformen für dieselbe Schrift? Um diese Frage zu beantworten, ist eine kleine Erklärung angebracht.
In thailändischen typografischen Kreisen herrscht die Auffassung vor, dass die Schleife für thailändische Buchstaben das Gleiche ist wie die Serife für lateinische Buchstaben. (Theoretisch kann die Schleife nicht mit der Serife verglichen werden.) Wenn man diesen Gedanken weiterdenkt, werden thailändische Buchstaben ohne Schleife in die gleiche Klassifizierung wie die lateinische Serifenlose eingeordnet. Und wenn thailändische und englische Schriften in einem Schriftsatz gemischt werden, sollte die Fonts derselben Klassifizierung angehören, da das Ergebnis sonst als unschön empfunden wird. In der Tat können viele thailändische Fonts mit Schleifen neben lateinischen serifenlosen Schriften gesetzt werden, ohne dass ein visueller Widerspruch entsteht. Dennoch gibt es eine solche Vorstellung. Der umgekehrte Fall - die Vermischung einer lateinischen Serifenschrift Font mit thailändischen Zeichen ohne Schleifen - ist seltsam.
Infolgedessen hat sich der Begriff der klassengleichen Schriftmischung entwickelt. Designer geht davon aus, dass Fonts mit Schleifen mit der lateinischen Serifenschrift Fonts zu verwenden ist, während Fonts ohne Schleifen mit der lateinischen serifenlosen Schrift zu ergänzen ist usw.
Es scheint, dass dieses Denken durch das Prinzip der Schriftklassifizierung in der westlichen Typografie beeinflusst wurde. In diesem Sinne lassen sich viele thailändische Fonts nach westlichem Vorbild in die Kategorien Oldstyle, Transitional und Modern einordnen. Die Endlosschleife kann jedoch eine Vielzahl von Variationen aufweisen, die es schwer machen, sie in solche Klassifizierungen einzuordnen. Die Buchstabenformen der Schriften ohne Schleife lassen sich dagegen leichter in die westlichen Systeme einordnen.
Beispiel für den beliebten thailändischen Schriftsatz, bei dem für Überschriften und Zwischenüberschriften durchlaufende Klemmen verwendet werden, während der Text mit durchlaufenden Klemmen gesetzt wird
Damit sich beide Varianten der Frutiger Thai auf diesem Markt durchsetzen können, ist ein gewisses Maß an Verständnis innerhalb der Designergemeinschaft für die Geschichte der thailändischen typografischen Entwicklung und die breite Klassifizierung der heutigen thailändischen Schriften, wie oben beschrieben, erforderlich. Die Frutiger Thai wurde absichtlich so gestaltet, dass sie die Kluft zwischen den Alphabeten mit und ohne Schleifen überbrückt und so eine größere Flexibilität für Schriftarbeiten bietet, die zwischen diesen beiden Kategorien wechseln müssen. Die Lesegewohnheiten der Menschen werden sich höchstwahrscheinlich an neue typografische Mittel und Font anpassen, da sich die Vorlieben für Lesematerialien Ändern ändern. Die Veröffentlichung von Frutiger Thai spiegelt unsere Erwartung an diese Ändern wider.
Für Schriftarbeiten, bei denen thailändische und englische Schriften gemischt werden, bietet Frutiger Thai Designer die Möglichkeit, neben der serifenlosen Frutiger entweder eine thailändische Font mit Schleifen oder eine ohne zu setzen. Traditionsbewusste Schriftsetzer, die der Meinung sind, dass thailändischer Fließtext die alleinige Domäne von Schlaufen-Terminals ist, können sich für die Schlaufen entscheiden, während modern eingestellte Schriftsetzer sich für die Schrift ohne Schlaufen entscheiden können.
Seite an Seite Vergleich der beiden Versionen von Neue Frutiger Thai:
Neue Frutiger Thai Modern auf der linken Seite, Neue Frutiger Thai Traditional auf der rechten Seite
Die Buchstabenformen der Frutiger Thai sind nicht nur harmonisch geformt - wenn sie neben die lateinische Frutiger gesetzt werden - sondern auch gut lesbar und proportional. Die Schrift Glyphen wurde zunächst so gestaltet, dass sie das Aussehen und die Haptik der serifenlosen Originalschrift Frutiger nachahmt, um einen Satz thailändischer Zeichen ohne Schleifen zu erhalten. Die klavere Passform der Konturen circlets wurden dann hinzugefügt am der Struktur der Schleifenversion angepasst. Es ist eine zusätzliche Überarbeitung erforderlich, um die Schleifen unterzubringen und gleichzeitig das Flair der ursprünglichen Frutiger zu erhalten.
Damit die Darstellung von Neue Frutiger Thai vollständig funktioniert, muss der Text mit "Adobe World Ready Paragraph Composer" gesetzt werden. Wenn die Standardeinstellung "Adobe Paragraph Composer" verwendet wird, funktioniert die Positionierung der Akzente nicht korrekt. InDesign unterstützt Thai mit dieser Einstellung ab der Version CS4.
Adobe Absatz
Wenn der Text mit "Adobe Paragraph Composer" gesetzt wird, funktioniert die Positionierung der Akzente nicht vollständig.
Adobe World Ready Absatz
Wenn der Text mit "Adobe World Ready Paragraph Composer" eingestellt ist, funktioniert die Anzeige korrekt.
Adobe Absatz
Wenn der Text mit "Adobe Paragraph Composer" gesetzt wird, funktioniert die Positionierung der Akzente nicht vollständig.
Adobe World Ready Absatz
Wenn der Text mit "Adobe World Ready Paragraph Composer" eingestellt ist, funktioniert die Anzeige korrekt.