|
|
Si se autodenomina "un poco dinosaurio" es porque los diseñadores tipográficos como Alan Meeks son cada vez menos frecuentes. Se trata de un artista tipográfico de formación, un artesano que solía hacer las formas de las letras estrictamente a mano. Después fue contratado por Letraset y ayudó a crear una enorme biblioteca tipográfica diseñada para hojas de transferencia en seco, un sistema democrático anterior a los ordenadores personales que permitía a todo el mundo configurar el tipo de pantalla frotando letras sueltas sobre el papel. Formó parte de un selecto grupo de diseñadores capacitados para crear tipos utilizando un método único de corte a mano. Sus contribuciones a la colección tipográfica pre-digital de Letraset fueron sustanciales, y muchos de sus tipos tuvieron una segunda vida como parte de las bibliotecas digitales ITC, Letraset y Linotype. Es diseñador tipográfico independiente desde 2008 y acaba de crear su propio sello. Conozca a Alan Meeks.
|
|
Empezó como diseñador tipográfico en la época predigital. Decidió estudiar tipografía muy joven. ¿Cómo surgió esa elección profesional?
Como mucha gente, creo que no elegí mi carrera, sino que caí en ella. En el colegio era el niño de la clase al que se le daba bien el arte, así que parecía natural que algún día me dedicara al arte o al diseño. Mi padre tenía una letra preciosa y, aunque era contable, sus libros de cuentas estaban muy bien escritos y maquetados, así que sospecho que mi interés por la tipografía surgió de ahí. Por aquel entonces no sabía que existían los diseñadores tipográficos, pensaba que los tipos de letra estaban ahí y no se me ocurría que alguien tuviera que diseñarlos.
Dejé la escuela a los 18 años sin ninguna formación formal en arte y diseño, pero conseguí encontrar trabajo en un estudio de diseño en Londres. El estudio trabajaba para una empresa de composición tipográfica y rotulación por transferencia en seco y sólo tenía dos empleados. En mi entrevista mostré interés por la tipografía, así que me dieron un puesto de aprendiz para dibujar y producir el arte final de los tipos de letra. Los caracteres que dibujaba entonces procedían de viejos libros de tipografía. Los ampliaba a 150 mm, los calcaba, los corregía y luego cortaba una plantilla en Ulano, una especie de película roja para enmascarar.
Llegó a ser Diseñador Senior y Director de Estudio en Letraset. Para la generación más joven, ¿podría explicar qué eran las hojas de transferencia en seco Letraset y cómo se utilizaban?
Letraset fue pionera en el desarrollo de la rotulación por transferencia en seco. En 1959, dos impresores desarrollaron un producto de transferencia húmeda en el que las letras de una hoja del abecedario podían recortarse con tijeras, mojarse en agua y transferirse a continuación al papel para crear un diseño tipográfico sencillo, parecido a las transferencias de aeromodelismo. Ahora suena un poco rudimentario, pero era mucho más barato y fácil que escribir a mano.
Este método se convirtió más tarde en el proceso de transferencia en seco Letraset, en el que las letras se imprimen al revés en el reverso de una hoja de soporte de polietileno y luego se sobreimprimen con un adhesivo de baja adherencia que permite a cualquiera, con un bolígrafo, aplicar una cuidadosa presión de sombreado sobre la letra seleccionada y frotarla sobre papel o cartulina. Una hoja típica de Letraset medía 25 x 38 centímetros (9,4" x 15"), contenía un alfabeto completo con una frecuencia de caracteres cuidadosamente trabajada (diez de e, ocho de a, cuatro de h, uno de x, etc.) y las hojas venían en varios tamaños de punto. Al principio se utilizaban los tipos metálicos más populares, fuentes , pero con el tiempo se desarrollaron otros nuevos.
En Letraset, usted trabajó con un sistema de diseño y producción único en el mundo, que consistía en cortar a mano las letras a partir de una película de Ulano. Háblenos de este interesante proceso.
La técnica del estarcido se desarrolló en Letraset a principios de los años sesenta. En 1963, Letraset contaba con 35 tipos de letra estándar, pero decidió que necesitaba mejorar la definición y la calidad de sus ilustraciones. Un sudafricano llamado Gary Gillot desarrolló un método utilizado anteriormente en serigrafía, consistente en recortar letras de una lámina de película Rubylith (también conocida como película Ulano, o simplemente máscara roja* rojo). Rubylith se compone de una fina capa de película roja unida por un ligero adhesivo a una base de poliéster transparente. Una vez cortada la película roja, se puede despegar dejando una base perfectamente transparente y un carácter definido con precisión.
Las cuchillas necesarias para este método no existían, por lo que cada cortador de plantillas tenía que fabricarse la suya propia. Normalmente consistía en un trozo de madera con una hoja de afeitar de un solo filo sujeta a un extremo con cinta adhesiva. En la parte superior del trozo de madera había un pequeño trozo de plomo, que permitía a la cuchilla cortar la película roja sin ejercer presión, pero no tanto como para cortar la base de película transparente. El proceso de recorte de las letras se hizo totalmente a mano alzada. El Ulano se pegaba a un dibujo del personaje y la cuchilla seguía cuidadosamente la forma de la letra, mientras que con la otra mano se retorcía la letra para que la mano que cortaba pudiera rodearla lo máximo posible sin detenerse. Para conseguir precisión, sólo se podía cortar una curva en una dirección, de modo que la parte exterior de una "o" se cortaba una vez, pero una "s" requería dos cortes; la habilidad consistía en unir las dos curvas a la perfección.
Estuve cinco años en mi primer estudio de diseño aprendiendo las técnicas mencionadas con Gary Gillot. Obviamente, dibujar y recortar tipos de letra todo el día me llevó a desarrollar mis propios tipos de letra. Mi primer diseño para fuente se llamó Virgin Roman, que aún se conserva en alguna parte. En 1974 me incorporé a Letraset, junto con Colin Brignall.
|
|
|
|
|
|
El cuchillo casero de Meeks junto a un logotipo escrito a mano recortado en película Rubylith.
|
|
|
En los años setenta, Letraset absorbió e influyó en las modas tipográficas y de rotulación. Cómo decidió la empresa qué estilos adoptar y qué tipos de letra adaptar al sistema Letraset?
A Colin y a mí nos propusieron unirnos a Letraset en 1974 porque querían que se les tomara más en serio como empresa tipográfica. Hasta entonces, todos los nuevos diseños procedían de propuestas de todo el mundo. Salvo contadas excepciones, la calidad era generalmente inferior y, aunque a menudo originales, no eran lo bastante sólidos desde el punto de vista tipográfico. Así que nos propusimos producir el tipo de fuentes que creíamos que el mercado necesitaba, buscando y encargando fuentes a diseñadores consagrados.
Por lo general, evitábamos las caras de texto y nos concentrábamos en titulares y pantallas fuentes. Seguíamos recibiendo cientos de propuestas al año, pero solo unas pocas eran aceptadas. De este modo, podíamos responder a las tendencias del mercado y, a menudo, marcarlas nosotros mismos. Para mí fue un periodo de diseño tipográfico frenético y, en general, creo que muy fructífero.
Después de dejar Letraset a mediados de los ochenta, siguió diseñando fuentes para ellos como freelance mientras trabajaba en branding y packaging. ¿Le resultó gratificante?
Sin duda. Diseñar tipos de letra todos los días se convirtió en algo aburrido, así que por las tardes trabajaba como freelance para grupos de diseño y agencias. Aunque me encanta crear nuevas formas de letra y construir un nuevo diseño en palabras (siempre trabajo inicialmente en palabras y luego me ocupo de las letras individuales), una vez que el alfabeto básico y los números están hechos, producir los aproximadamente 80 caracteres secundarios es tedioso y luego pasar por otros cinco pesos, cursivas y condensaciones puede llegar a ser alucinante. Como nunca me fío de la herramienta de interpolación fuente , dibujo todo individualmente en Illustrator antes de convertirlo a Fontographer para hacer el fuente.
Lo bueno de los logotipos y envases es que puedes ver el resultado final en días o semanas, mientras que una familia acabada de fuente puede tardar más de un año.
Después de muchos años dibujando a mano y cortando letras a mano alzada, ¿fue difícil pasar al diseño digital? ¿Ha influido tu experiencia con los métodos y gustos de Letraset en tu trabajo posterior?
Durante algún tiempo me resistí al trabajo digital, ya que tenía una habilidad única que poco a poco se estaba volviendo superflua. Presentaba un corte de plantilla a un cliente, pero luego me pedían datos digitales, lo que significaba que tenía que aprender a usar un Mac, prescindir de los cortes de Ulano y digitalizar directamente a partir de mis dibujos.
Pronto dejé de recortar del todo y empecé a digitalizar todo a partir de mis dibujos. Con los años he dibujado cada vez menos y ahora tiendo a dibujar directamente en pantalla. La única vez que uso lápiz y papel es para dibujar guiones o dibujos casuales a mano fuentes. Con los años también han cambiado los lápices que utilizo. Para hacer un corte de plantilla, el dibujo tenía que ser muy preciso, así que normalmente utilizaba un lápiz 9H. Pero a medida que me he ido haciendo mayor, me resulta casi imposible trabajar con un grado tan duro, y ahora he bajado a un 2H más blando.
Tardé unos años en sentirme cómodo con el dibujo digital, pero aprecié la comodidad de lo que puede hacer el ordenador, en concreto los contornos. Hasta que aparecieron los ordenadores, tenía que dibujar un contorno, rodearlo con un trozo de papel haciendo pequeñas marcas separadas por un milímetro y luego cortarlo con precisión. Me llevaba mucho tiempo y era tedioso; el ordenador puede hacer esas cosas muy fácilmente. Además, una vez hecho el corte, era muy difícil cambiarlo. Digitalizar el contorno facilita la edición, pero también la precisión desde el principio. No es tan impresionante como una plantilla, pero es mucho más agradable a la vista. Veinticinco años dibujando y cortando, sin embargo, me han proporcionado una comprensión inestimable de las curvas y las formas. Es difícil entender cómo cualquier estudiante, hoy en día, puede conseguir ese tipo de formación.
Sus trabajos para Letraset, ITC y Linotype son muy variados y muchos tienen raíces históricas. Se considera un historiador de la forma de las letras? ¿Tiene una colección de letras y objetos efímeros antiguos?
No soy un historiador de la tipografía. De hecho, me avergüenzo de mi falta de conocimientos sobre la historia de la tipografía, aunque como llevo tanto tiempo en esto, probablemente sé más de lo que creo. En mis comienzos, consultaba viejos libros de muestras de tipos en busca de inspiración para nuevos diseños. Mi favorito era una edición de 1964 de la Encyclopaedia of Type Faces, que sigo consultando de vez en cuando para encontrar alguna joya en la que nunca había reparado. Tengo algunos libros en mi colección, pero rara vez los consulto. La variedad de mis diseños surgió de la necesidad. En mis primeros días en Letraset había relativamente pocos diseños disponibles en comparación con la actualidad, así que mi trabajo consistía en crear una biblioteca de diseños y estilos, llenar tantos vacíos de estilo como fuera posible y crear tendencias además de seguirlas. Por mucho que me gusten los libros de tipografía antiguos, diría que Internet es un recurso mucho más fácil de utilizar para mí.
|
|
|
|
|
¿Cómo decide con qué tipo de letra trabajar? ¿Tiene estilos o géneros favoritos?
Nunca me siento y pienso "¿qué será lo próximo que diseñe?". Los nuevos diseños suelen surgir de un logotipo en el que estoy trabajando, como Astoria, por ejemplo. Surgió de un logotipo para un bufete de abogados, pero no me gustaban algunos de los caracteres, así que modifiqué los que no me gustaban y añadí un mínimo de gracias. Me gustó el resultado final, así que decidí completar la cara y producir cinco pesos más.
No tengo un estilo favorito en particular, me gusta mantener mis estilos tan variados como sea posible. En mis primeros años en Letraset, prácticamente todo lo que diseñaba era para titulares o, al menos, subtítulos, así que no tenía sentido diseñar carátulas de texto, ya que la letra transferida en seco no era apropiada para ello. Cuando me marché, quería diseñar fuentes de texto, no tanto fuentes de libro, sino fuentes que quedaran bien con texto limitado.
¿Cuáles fueron las principales razones para poner en marcha su propia fundición en 2008?
Ser propietario de una fundición da la impresión de que tengo un gran estudio con varios artistas y diseñadores corriendo detrás de mí, produciendo mis creaciones y trayéndome café todo el día. Por desgracia, sólo soy yo, un ordenador y una cafetera. Crear una fundición me pareció una forma sencilla de agrupar todo mi trabajo. Además, me hace parecer un diseñador tipográfico a tiempo completo y no alguien que diseña un tipo de letra en su tiempo libre.
La tecnología de diseño tipográfico ha avanzado en los últimos diez o quince años; OpenType permite crear conjuntos de caracteres más grandes con alternativas y una mayor cobertura lingüística; y la automatización parcial facilita el diseño de familias con una mayor gama de pesos. ¿Le ha facilitado esto la vida y el trabajo, o se lo ha hecho más engorroso?
Me temo que soy un poco dinosaurio en lo que respecta a la tecnología. Sigo considerando el diseño tipográfico y la rotulación como un oficio y no como un ejercicio técnico. Mi intento de aprender FontLab fracasó a los dos días, así que tiendo a diseñar como quiero y confío en los consejos de gente como ustedes para que me ayuden con cualquier problema. Hace poco, la UEFA me pidió que adaptara uno de mis diseños para una página corporativa multilingüe fuente. Me planteé hacerlo todo yo, pero habría tenido que sacar el manual de FontLab y no podía afrontarlo, así que diseñé todos los caracteres pertinentes y pedí a mis amigos de Fontsmith que hicieran el resto.
Sé que diseñar un peso ligero y un peso pesado y dejar que el programa fuente interpola el resto es la forma más eficiente de diseñar, pero no me siento cómodo diseñando de esa manera. Mi ordenador es muy inteligente, pero no tanto como yo.
Después de todos estos años en el diseño tipográfico, ¿tiene alguna ambición incumplida?
Ahora que me han elegido para Personajes Creativos, ¿qué más queda?
Así que no, no tengo ambiciones reales en el diseño tipográfico. Afortunadamente, nunca me faltan ideas. Suelo tener unos tres diseños entre manos, tengo que hacer mis logotipos e ilustraciones, tocar la guitarra, beber cerveza y vino, comer y visitar lugares, así que estoy bastante contento, pero dispuesto a cualquier reto de diseño.
|
|
|
|
|
|
Una selección de logotipos escritos a mano por Meeks
|
|
* Cualquiera que se haya preguntado alguna vez por qué el modo de máscara de Photoshop es rosa, ahora ya sabepor qué
|
|
MyFonts en Facebook, Tumblr, Twitter y Pinterest
Tus opiniones nos importan. Únete a la comunidad MyFonts en Facebook, Tumblr, Twitter y Pinterest. Comparte tus opiniones y lee los comentarios de los demás. Además, recibe consejos, noticias, enlaces interesantes, Favoritos personal y mucho más del personal de MyFonts .
|
|
|
|
¿A quién entrevistaría?
Creative Characters es el boletín de MyFonts dedicado a la gente que hay detrás de fuentes. Cada mes entrevistamos a una personalidad destacada del mundo tipográfico. Y nos gustaría que usted, el lector, diera su opinión.
¿A qué personaje creativo entrevistaría si tuviera la oportunidad? ¿Y qué le preguntarías? Háganoslo saber, ¡y puede que su elección acabe en una futura edición de este boletín! Sólo tienes que enviar un correo electrónico con tus ideas a [email protected].
En el pasado, hemos entrevistado a diseñadores de la talla de Maximiliano Sproviero, Sumner Stone, Typejockeys, Charles Borges de Oliveira, Natalia Vasilyeva, Ulrike Wilhelm y Laura Worthington. Si tiene curiosidad por saber a qué otros diseñadores tipográficos hemos entrevistado en anteriores boletines de Creative Characters, eche un vistazo al archivo.
|
|
Colophon
Este boletín ha sido editado por Jan Middendorp y diseñado por Anthony Noel.
La placa con el nombre de Creative Characters está en Amplitude y Farnham; la imagen de introducción está en Brigade y Kestrel Script; la imagen de la cita está en Vatican; y el signo de interrogación grande está en Farnham. El cuerpo del texto, para los usuarios de clientes de correo compatibles, está en la versión web de Rooney Sans.
|
¿Comentarios?
Nos encantaría recibir sus comentarios. Envíe sus preguntas o comentarios sobre este boletín a [email protected]
|
Información de suscripción
¿Está harto? Date de baja inmediatamente a través de este enlace:
www.myfonts.com/MailingList
¿Desea recibir futuros boletines de MyFonts en su bandeja de entrada? Suscríbase en: MyFonts Lista de correo de noticias
|
Archivos del boletín
¿Conoce a alguien a quien le pueda interesar? ¿Quiere ver los números anteriores? Todos los boletines de MyFonts (incluido éste) pueden consultarse en línea aquí.
|
|
|
MyFonts Inc, 600 Unicorn Park Drive, Woburn MA 01801, EE.UU.
MyFonts y MyFonts.com son marcas de MyFonts Inc. registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de EE.UU. y pueden estar registradas en otras jurisdicciones. Algerian Condensed, Bramley y Candice son marcas comerciales de Monotype ITC Inc. y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. Times es una marca de Monotype Imaging Inc. registrada en la Oficina de Patentes y Marcas de EE.UU. y puede estar registrada en otras jurisdicciones. Bembo es una marca de The Monotype Corporation registrada en la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos y puede estar registrada en determinadas jurisdicciones. Otras tecnologías, nombres de fuente y marcas se utilizan únicamente a título informativo y siguen siendo marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas empresas.
2015 MyFonts Inc
|
|
|