Personajes creativos

Los rostros detrás del fuentes

Número #101 | Febrero de 2016

Cuando Jovica Veljović publicó su primera familia fuente en 1984, ya era un calígrafo de renombre internacional. Por aquel entonces, impartía clases en la academia de arte de Belgrado, capital tanto de Serbia como de la antigua Yugoslavia. Desde 1992, es profesor de diseño tipográfico en la Universidad de Ciencias Aplicadas de Hamburgo. (Un gran honor: a pesar de que Alemania cuenta con tantos diseñadores tipográficos profesionales, sólo unas pocas universidades tienen cátedras para ello). En los últimos treinta años, Jovica ha publicado fuentes a través de ITC, Linotype y Adobe, y sigue trabajando en nuevos diseños. Nuestra entrevista con Jovica tuvo lugar en su apartamento de Hamburgo el día de Año Nuevo de 2016. ¡Bienvenido Jovica!

Realizamos la entrevista en alemán; el texto original está disponible en nuestro sitio hermano alemán, MyFonts.de.


Cuando usted nació, en 1954, Serbia formaba parte de Yugoslavia, que utilizaba dos sistemas de escritura: el latín y el cirílico. ¿Cuál aprendió en la escuela?

En Serbia, primero se aprende el alfabeto cirílico en la escuela primaria. El alfabeto latino viene después, aunque se podría pensar que el cirílico ya es bastante complicado. Yo aprendí el alfabeto latino en segundo curso, cuando tenía unos siete años.

Probablemente no haya otro país donde el cirílico y el latín se utilicen juntos tanto como en Serbia. La visibilidad del alfabeto latino es cada vez mayor, gracias a influencias como la música pop internacional, pero también al desconocimiento del patrimonio cultural serbio. También hay razones comerciales. Las editoriales serbias tienden a imprimir libros en alfabeto latino. El mercado es pequeño, y no venderían muchos ejemplares en la vecina Croacia si imprimieran en cirílico. El serbocroata es la lengua hablada en ambos países. En Serbia, el sistema oficial de escritura es el cirílico, en Croacia es el latín.

¿Cuándo empezó a aprender caligrafía? ¿Se enseñaba en la escuela?

A los quince años entré en una escuela de arte. Allí enseñaban caligrafía. Empecé a interesarme por la caligrafía gracias a mi abuelo. No era calígrafo, pero le gustaba enseñar su letra a de descuento . Estaba especialmente orgulloso de su "k" minúscula. Me dijo que esa forma tan compleja era un descubrimiento suyo. Eso me intrigaba. ¿Qué hacía tan especial a esta "k"?

Al principio quería ser artista gráfico y hacer grabados, litografías y xilografías. Esas técnicas son fascinantes. En Yugoslavia, el lettering no era tan importante como en países como Alemania Occidental, donde se utilizaba en publicidad y los artistas ganaban dinero con él. Yugoslavia era socialista, por lo que la demanda de publicidad era baja.

Mi interés por la tipografía surgió cuando mi amigo Ivan Boldižar me prestó el libro Über Alphabete, de Hermann Zapf. Se trata de la edición alemana de su Acerca de los alfabetos. Me pareció que el diseño del libro estaba perfectamente equilibrado, con su bonita encuadernación, la elección del papel, por supuesto los tipos de letra y los ejemplos caligráficos impresos en planchas pegadas. Mi vida cambió de rumbo: Empecé a estudiar de verdad la caligrafía y las letras.

ITC Nuevo Veljovic™ Pro

ITC Nuevo Veljovic Fuente Muestra

Treinta años después de su publicación, Jovica Veljović actualizó y amplió su primer tipo de letra comercial, ITC Veljovic. El diseño se caracteriza por serifas triangulares y afiladas que, junto con formas claramente definidas, dan la impresión de que los caracteres han sido tallados en piedra, en lugar de dibujados con pluma y tinta. La grandeza monumental de las mayúsculas recuerda a las inscripciones romanas, pero brillan como si hubieran sido cinceladas ayer mismo. La herencia caligráfica es visible en la enérgica acentuación del peso, en las animadas cazoletas y en los terminales acampanados; las negritas cursivas, (una obligación inoportuna para muchos diseñadores tipográficos) piden ser seleccionadas para el servicio. A pesar de toda su vitalidad, ITC New Veljovic comunica con sencillez y eficacia. Los contadores completos y las gracias potentes facilitan la lectura en textos largos. fuentes incluye un juego alternativo de caracteres con ascendentes y descendentes más largos. La gama de glifos de cada fuentecubre las necesidades de la mayoría de las lenguas europeas, pero también incluye cifras de estilo antiguo y alineadas, versalitas, numerosas ligaduras y caracteres cirílicos. Los estilos condensados ahorran un espacio considerable a la hora de componer textos largos, y las versiones para pantalla muestran de descuento las formas cristalinas de ITC New Veljovic en su máximo esplendor en tamaños de punto más grandes.

Caligrafía dibujada para la revista U&lc
Caligrafía dibujada para la revista U&lc
Caligrafía dibujada para la revista U&lc

Tres de las primeras piezas caligráficas de Veljovic, realizadas para la revista U&lc.

No todos los calígrafos diseñan tipos de letra. Fue por el ejemplo de Zapf por lo que quiso convertirse en diseñador tipográfico?

En los años setenta, hacer tipos era un proceso complejo. No era como hoy, que se puede diseñar un fuente digital y ponerlo en línea a disposición de todo el mundo. Por aquel entonces, primero había que encontrar una empresa que produjera los tipos de letra. Yugoslavia no tenía ninguna, así que busqué en el extranjero. Una vez que encontrabas una empresa, no había garantías de que aceptaran tu trabajo: presentabas una propuesta y esperabas a que la evaluaran.

¿Cómo aprendió los aspectos técnicos del diseño tipográfico? ¿En la escuela de arte?

Después de ver About Alphabets, me intrigó lo suficiente como para dibujar mis primeras formas de letras. Ninguno de mis profesores era diseñador tipográfico, así que no pudieron ayudarme: tuve que descubrirlo todo por mi cuenta. Por ejemplo, cuando llegué a la fi-ligatura, me pregunté cómo se hacía. ¿Cómo se establece la distancia correcta entre la "f" y la "i"? Hoy en día, basta con abrir un fuente y mirar más de cerca. Parece trivial, pero en aquel momento me pareció bastante complicado.

¿Encontró algún mentor mientras aprendía diseño tipográfico?

Cuando era estudiante, quería conocer personalmente a todos los diseñadores tipográficos del mundo. Creo que este deseo no es tan común hoy en día -quizá estoy un poco anticuada-. Pero hice un grabado con letras y lo envié. Encontré un libro publicado por la asociación tipográfica internacional ATypI, con las direcciones de sus miembros. En él figuraba la dirección de Hermann Zapf. También descubrí el nombre de Henri Friedlaender. Vivía en Israel, que me sonaba muy exótico. Yo también había visto una fotocopia de uno de sus libros en la academia de arte, así que le envié una copia. Curiosamente, tanto Friedlaender como Zapf respondieron. A Zapf le fascinó la nitidez de mi grabado. Sus preguntas me sorprendieron: Quería que le describiera mi técnica en detalle, cada paso del proceso. Era típico de Hermann.

Friedlaender se convirtió en una persona clave para mí. Le planteé uno de mis primeros intentos de diseño tipográfico. Había cometido un error típico, que muchos estudiantes repiten hoy en día: Quería diseñar el fuente más original del mundo. Un tipo de letra que nadie hubiera visto antes. Cuando me envió su respuesta, había pegado unas fotocopias de xilografías junto a mis muestras. Eran xilografías de Aristide Maillol para las Églogas de Virgilio. Me hicieron darme cuenta de que mi tipo de letra era demasiado pictórico y complicado, casi como un Art Nouveau fuente. Más tarde visité a Friedlaender en Moza Illit, cerca de Jerusalén, y supongo que él me enseñó la mayor parte de lo que sé sobre tipos de letra.

¿Cuándo conoció a Hermann Zapf en persona?

Le conocí en la conferencia ATypI de 1978 en Múnich; yo aún era estudiante, estaba en tercer o cuarto curso. Tenía unos 59 años y me dedicó tiempo. A partir de entonces mantuvimos un contacto permanente. Gerrit Noordzij y Werner Schneider también estaban allí, y también llegué a conocer a Georg Trump, Karlgeorg Hoefer y Friedrich Poppl. Fue una gran generación.

Sus primeros tipos profesionales fueron dibujados para ITC, la International Typeface Corporation de Nueva York. ¿Cómo surgió esa relación?

Terminé mis estudios a finales de los 70 y luego hice el servicio militar durante un año. Por aquel entonces, el CCI organizó una exposición de caligrafía: International Calligraphy Today. Presenté mis obras. Se incluyeron cuatro obras en la exposición.

¿Así que volaste a Nueva York para verla?

No, no pude. Sin embargo, el CCI me cubrió los gastos cuando fui. Si hubiera tenido que pagarme los gastos, ¡igual hubiera querido volar a la Luna! ITC's U&lc todavía se diseñaba en el estudio de Herb Lubalinen Nueva York; me fascinaban las letras de cobre que Tom Carnase, Ed Benguiat y Tony Di Spigna hacían para Lubalin. Cuando me invitaron, me organizaron algunas reuniones. Conocí a Paul Standard, que tenía unos 90 años, así como a Jeanyee Wong, Bob Boyajian, Lili Wronker, Jerry Kelly y otros grandes calígrafos neoyorquinos. En realidad, mi sueño era trabajar de alguna manera con Lubalin, pero él ya estaba muy enfermo. Le visité en su casa y tres semanas después murió.

Así empezó mi historia con el CCI. En el CCI conocí a Aaron Burns. Me animó a volver a casa y a hacer fuentes para ellos. Burns y Lubalin habían concebido ITC como una empresa tipográfica que ofrecía a los diseñadores un nuevo tipo de libertad. Otras empresas como Berthold, Linotype y Monotype crearon fuentes exclusivos para sus equipos de composición tipográfica. ITC propuso una nueva idea: tipos de letra que cualquier empresa pudiera licenciar y distribuir para su propio hardware.

Burns era un visionario. Recuerdo mi segunda o tercera visita a Nueva York, el CCI tenía una oficina cerca de las Naciones Unidas. Una noche estábamos mirando la ciudad y me dijo: "¡Mira! Todas estas luces son oficinas. Imagínate que cada una tuviera una impresora láser. Se necesitaría fuentes, y aunque un fuente sólo costara un dólar, ¡imagínate cuántos fuentes necesitaría la gente!". Era una de las mejores personas que he conocido.

En aquella época, los diseñadores de ITC aún trabajaban con papel y pinceles. La idea de ITC era producir fuentes , adecuada tanto para el cuerpo del texto como para los titulares. Lo entenderás si te fijas en ITC Garamond. Empecé a hacer fuentes para ellos con esa idea en mente. En general, siempre he diseñado los tipos de letra que estaba convencido de que quería hacer. Solo he trabajado en dos encargos: el primero para el periódico Politika de Belgrado, y el segundo para rediseñar Tiemann-Antiqua para el semanario alemán Die Zeitde Alemania. Todo lo demás surgió de mi propia iniciativa... Hice lo que quise.

Linotype Agmena™ (linotipo)

Linotype Agmena Fuente Muestra

Al igual que un narrador experimentado varía el timbre de su voz e inserta hábilmente pausas más largas para dar vida a su relato, Agmena realiza una proeza similar con la proporción y el espacio. Agmena es una elección poética para el diseño de libros. Sus formas se optimizaron a lo largo de varios años para crear un vehículo para el texto contemporáneo. La belleza de Agmena reside en sus detalles: ligeras diferencias de diferenciación en los terminales de los ascendentes o en la longitud de las gracias de las letras, por ejemplo. Las ocho fuentes de la familia incluyen versalitas y varios estilos numéricos, así como soporte para cirílico y griego. Las ligaduras de fuentes' no se limitan al latín; también incluyen combinaciones especiales para el griego y el serbio. Tampoco se olvidan de las letras iniciales, las alternativas y los ornamentos. Agmena recibió un Certificado de Excelencia en Diseño Tipográfico en el concurso Type Directors Club of New York TDC2 en 2013.

ITC Gamma™

ITC Gamma Fuente Muestra

ITC Gamma es un tipo de letra especial: tiene brío y una personalidad cálida. El diseño se creó prestando especial atención a la máxima usabilidad y eficacia comunicativa. Toma su nombre de la tercera letra del alfabeto griego, siendo el tercer tipo de letra comercial de Jovica Veljović (se lanzó por primera vez en 1986). Las formas de las letras de ITC Gamma son sólidas y robustas. No hay esquinas afiladas. Las gracias, los finales de trazo y los terminales son redondeados. Su efecto general en el texto es el de un rostro suave y amable. Para ahorrar espacio, los caracteres de ITC Gamma están ligeramente condensados.

Nuevo ITC Esprit™

Muestra ITC New Esprit Fuente

ITC New Esprit es una familia con dos sistemas: uno optimizado para textos extensos y otro para configuraciones de visualización. Su diseño combina las proporciones clásicas con la gracia y el encanto del estilo caligráfico; su fino equilibrio entre las formas distintivas de los caracteres y las proporciones conservadoras crean un tipo de letra muy legible y propicio para la lectura tipográfica. En general, el diseño tiene una naturaleza caligráfica magníficamente contenida, que se revela sutilmente en las barras acampanadas de E, F y T, y en las uniones bajas de b y p en cursiva; sólo se revela descaradamente en g e y en cursiva. Las características OpenType, como versalitas, alternancias y un amplio conjunto de caracteres, hacen de este tipo de letra una adición bienvenida a cualquier biblioteca de fuente .

"Hoy en día, la gente cree demasiado en los ordenadores: que basta con que todo parezca bonito y limpio. La gente se da por satisfecha con demasiada facilidad, y eso es engañoso. Los ordenadores se han convertido en algo ante lo que reaccionamos pasivamente, como cuando vemos la televisión".

Cuéntenos más sobre sus primeros fuentes para ITC, familias que ahora se consideran clásicos modernos.

Cuando volví de Nueva York, trabajé como un loco. Me aislé de la sociedad durante unos tres años, casi como un monje. ITC Esprit fue el primer tipo de letra que dibujé, pero ITC Veljovic salió antes. Por aquel entonces, ITC tenía la política de que el primer tipo de letra de un diseñador debía llevar su nombre. El proceso de publicación me pareció muy interesante: Inicialmente había dibujado mis letras a una altura de 14 cm, así que cuando vi la primera ronda de pruebas a un tamaño de texto de 12 pt, ¡ni siquiera pude reconocerlas al principio! Siempre les digo a los estudiantes en qué clase de paraíso vivimos hoy en día; puedes diseñar dos caracteres y luego imprimirlos inmediatamente en cualquier tamaño de punto.

Con ITC a mediados de los 80 sólo tuve dos oportunidades de revisar cada diseño. Como acabo de decir, tuve que preguntarme si eran diseños míos cuando llegaron las primeras muestras. Pero sacaba la lupa y hacía correcciones. Luego se preparaba otra muestra y se corregía si era necesario. Eso era todo. Hace poco renové mi ITC fuentes , no sólo para repensar las letras, sino también por su interletraje. Por aquel entonces, no podía hacer yo mismo cosas como el espaciado de las letras y el interletraje. Eso lo tenían que hacer otras personas.

¿Su primer ITC fuentes se diseñó originalmente para el fotocompuesto en lugar de para la publicación en desktop con una impresora láser?

Lo eran. Y siempre me sorprendió lo bien que se veían en fotocomposición, mejor que las primeras versiones digitales. Es interesante ver cómo cambiaron las cosas con los posteriores procesos de digitalización. Por ejemplo, dibujé los ocho estilos del ITC Veljovic original a mano. No había interpolación, es decir, no había generación automática de los pesos intermedios. Trabajé en los dibujos de ITC Veljovic durante seis meses, hasta que consideré que sus formas eran suficientemente buenas. Dibujaba desde las 8 de la mañana hasta las 9 o 10 de la noche, cuatro o cinco caracteres al día, en los ocho estilos. Cuando parecía que no iba a conseguir el ritmo que me había marcado, pensaba: "Vale, para terminar un quinto carácter hoy, dibuja sólo el punto, ¡porque eso es sólo un círculo!".

¿En qué se diferencian ITC New Veljovic e ITC New Esprit de sus versiones anteriores?

Bueno, aparte de revisar muchas letras, he rehecho los numerales, especialmente para los pesos ITC New Veljovic, más atrevidos. He mejorado sus proporciones. Otros caracteres cambiaron mucho, como el alemán Eszett (ß). En los años 80 era un carácter totalmente extraño para mí: no sabía qué era, de dónde venía, etc. Ahora vivo en Alemania desde hace mucho tiempo y puedo entenderlo bien.

Ya no dejo la producción en manos de los técnicos de fuente : intento hacer yo mismo todo lo posible. Algunos diseñadores tipográficos piensan que el interletraje es sólo un aspecto técnico que cualquiera podría hacer, o que podría automatizarse. Yo creo que forma parte del proceso de diseño y que es un trabajo muy creativo. Por eso me gusta hacerlo. Lo bueno del interletraje es que, cuando empiezas, ya sabes que el tipo de letra está casi listo.

¿Qué programas de diseño de fuente utiliza? ¿Ha empezado a utilizar aplicaciones más recientes como Glyphs o Robofont?

Sigo trabajando con FontLab. También tenemos Glyphs en la universidad donde enseño, y creo que Glyphs es superior a FontLab (de momento) en algunas áreas. Pero soy de la vieja escuela. Creo que, en el diseño tipográfico, el dibujo es lo más esencial, por muy rápido que se pueda producir ahora todo. Para mí, FontLab tiene todo lo que necesito. No siempre dibujo inmediatamente en pantalla; si no encuentro una forma enseguida, cojo un bolígrafo y empiezo a escribir. Luego lo miro mientras dibujo los contornos; no necesito escanear nada.

Adobe Sava Pro

Adobe Sava Fuente Muestra

Sava es un diseño caligráfico de mayúsculas y versalitas. Está disponible en seis pesos (ligero, normal, medio, negrita, negrita y negro) e incluye soporte para la mayoría de las lenguas de Europa occidental y central, así como para el griego y muchas lenguas cirílicas. Las características tipográficas incluyen una serie de ligaduras no estándar y una amplia colección de ornamentos bizantinos especializados. Influenciada por las formas de la caligrafía medieval, Sava debe su nombre a San Sava, primer arzobispo de Serbia, famoso como pacificador y por sus obras educativas y caritativas.

Adobe Silentium Pro

Adobe Silentium Fuente Muestra

Silentium Pro es una familia atractiva y robusta con letras basadas en la minúscula carolingia, una escritura para libros de Europa occidental de los siglos VIII y IX. El nombre del tipo de letra es la palabra latina que significa silencio, una disciplina muy practicada en los monasterios medievales y en los scriptoria de la corte. La familia fuentes capta la sutil energía y la sorprendente versatilidad de este antiguo estilo manuscrito. Incluyen una plétora de formas alternativas, ligaduras y caracteres de titulación. Se incluyen cuatro conjuntos distintos de mayúsculas: las primeras se basan en las formas romanas de pluma plana o construida. El segundo tiene mayúsculas basadas en las formas contemporáneas de pluma acodada de Jovica Veljović, en las que un eje similar al de la minúscula carolingia verdadera hace que las mayúsculas de ambos casos se integren bien entre sí. Además, hay mayúsculas de titulación en línea, un juego de iniciales invertidas, alternas, ligaduras de mayúsculas entrelazadas y un juego de ornamentos.

Bocetos de Agmena
Bocetos de Silentium
Bocetos de Sava

De izquierda a derecha: Bocetos de desarrollo de los glifos griegos de Agmena, Silentium y los caracteres cirílicos de Sava.

¿Qué importancia tiene el dibujo para un diseñador tipográfico?

Siempre he estado convencido de que es crucial. Saul Bass dijo una vez en una entrevista que, por encima de cualquier otra cosa, aconsejaba a los jóvenes que aprendieran a dibujar. ¡No se puede jugar a ponerse al día con eso! Durante mis dos primeros semestres en la academia de arte, tuve la suerte de recibir clases de dibujo todas las mañanas, cinco días a la semana. Las clases de pintura y dibujo me enseñaron más sobre diseño de tipos que las de tipografía.

Cuando les digo a mis colegas que deberíamos prestar más atención al dibujo en las pruebas de acceso a nuestro departamento, me responden que no es tan importante. Pero en los últimos más de 20 años, nunca ha sido un error luchar por un candidato que supiera dibujar bien. Nunca han resultado ser malos estudiantes.

Hoy en día, la gente cree demasiado en los ordenadores, que basta con que todo tenga un aspecto bonito y limpio. Recuerdo cuando las presentaciones de los libros ilustrados se hacían a mano. El texto se imprimía en película y se pegaba sobre las imágenes. Hoy en día, casi se ven mejores resultados en las presentaciones que en los propios libros impresos. La gente se contenta con demasiada facilidad, y eso es engañoso. Los ordenadores se han convertido en algo ante lo que reaccionamos pasivamente, como cuando vemos la televisión.

¿Ve un nuevo interés por el lettering y la caligrafía entre sus alumnos?

Sí, los diseñadores están tomando conciencia de que el trabajo digital no lo es todo. Muchos jóvenes han descubierto que todo lo que hacen con un ordenador, también lo puede hacer cualquier otra persona. Buscan formas de expresarse, y lo encuentran en técnicas como la caligrafía, la escritura a mano, el dibujo, etc. Mucha gente cree que el diseño para Internet es lo más importante, pero quien se forja una amplia base en la escuela de arte tiene muchas posibilidades de hacer una carrera que puede durar más de 40 años. La historia del arte también está totalmente trivializada hoy en día. Si mencionas un nombre de la historia, los estudiantes a menudo no tienen ni idea de quién fue o qué hizo. Esa ignorancia me preocupa.

¿Cómo llegó a Hamburgo?

A finales de los 80, ya presentía que el clima político de Yugoslavia no evolucionaba como yo esperaba. Como estudiante, mis compañeros procedían de todo el país: el nacionalismo no era algo que nos preocupara. Cuando eso empezó a cambiar, decidí marcharme. Adobe me ofreció trabajo, pero Estados Unidos me parecía un mundo. En aquella época, viajar aún llevaba mucho tiempo. Se abrió una plaza de profesor en Hamburgo, y el profesor Werner Schneider me animó a solicitarla. Trasladarme a Alemania me permitiría visitar mi país más a menudo.

Adobe me fascinaba porque estaba a la vanguardia de la tecnología fuente , desarrollando cosas como el formato Multiple Master. Sin embargo, creo que fue el destino el que me trajo a Hamburgo. La decisión me pareció pragmática. Aunque todavía no hablaba alemán, ya había estado dando clases en la academia de Belgrado. Además, la fundición URW fuente estaba en Hamburgo; pensé que podría trabajar para ellos. Esa fue una consideración importante.

Aunque nunca me trasladé a California, trabajé con Adobe. Al principio fui consultor, como el tipógrafo suizo Max Caflisch. Consultamos sobre algunos fuentes que Adobe había diseñado, y en sus cirílicos. Más tarde, publicaron mis tipos Ex Ponto, Sava y Silentium.

¿Hace un seguimiento de los tipos de fuentes que compran los clientes? ¿O su trabajo es independiente de las tendencias del mercado?

Mi sitio fuentes suele empezar como parte de otros proyectos personales. Trabajo en un libro y necesito un nuevo tipo de letra, algo que no exista ya. No me preocupan tanto las tendencias. Si las sin gracias son populares en este momento, o los guiones, eso no influye en mis decisiones. Intento crear tipos de letra que cubran una necesidad cultural; no los diseño sólo para ganar dinero. Hay que hacer cosas en las que uno crea de verdad. Si sólo persigues tendencias, ¿qué sentido tiene?

Ex Ponto surgió de la pura fascinación que me producía escribir con plumines Brause 505. Experimenté con un tipo de papel específico. Experimenté con un tipo concreto de papel y el resultado fueron los bordes rugosos que se ven en el tipo de letra. Las ideas comerciales no impulsaron el proyecto, aunque Ex Ponto se vendió bien, como algunos de mis otros tipos de letra. Naturalmente, me alegro cuando mis fuentes van bien, pero no podemos influir en el mercado tanto como esperamos. Las tendencias van y vienen. Si pasan unos años y Bodoni deja de ser popular, eso no significa que sea un mal tipo de letra.

Muchas gracias por tus ideas, Jovica. Esperamos ver pronto más tipos de letra tuyos.

Adobe Ex Ponto Pro

Adobe Ex Ponto Fuente Muestra

La vibrante intensidad de Ex Ponto Pro atrae las miradas a cualquier página, póster o envoltorio en el que se utilice. Esta enérgica familia de letras se basa en los ritmos de la propia escritura de Jovica Veljovič. Combina el vigor de la escritura espontánea con la gracia de una tipografía cursiva meticulosamente elaborada. Jovica comenzó el proceso de diseño de Ex Ponto con muestras escritas, que escribió en papel rugoso con un plumín Brause 505. A continuación, modificó cuidadosamente estas muestras. A continuación, modificó cuidadosamente estas formas de letras de bordes irregulares para producir el tipo de letra final, elegantemente equilibrado. En todos sus pesos, de ligero a negrita, Ex Ponto brilla con los matices de una caligrafía magistral.

Linotype Libelle™

Linotype Libelle Fuente Muestra

Libelle es un nuevo tipo de letra inglés de estilo Copperplate. Sus formas son menos mecánicas que las diseñadas originalmente para tipos de metal y fotocomposición durante el siglo XX. Como ha podido leer en esta entrevista, Jovica Veljović es un auténtico calígrafo, y los conocimientos que atesoran sus manos brillan en todas las formas de este tipo de letra, insuflando nueva vida a un viejo género. Libelle hace un uso liberal de las características OpenType y ofrece a los usuarios unos 400 glifos adicionales, incluidas formas iniciales y finales, alternativas contextuales, ligaduras y ornamentos. Algunas de las ligaduras discrecionales especiales de Libelle incluyen sustituciones de ct, ll, ss, st, tt y tz.

Linotype Veljovic Script™ Pro

Linotype Veljovic Script Fuente Muestra

El alfabeto Veljovic es una familia de alfabetos caligráficos informales fuentes. Sus letras generalmente no se conectan, aunque algunas combinaciones se solapan. Como muchos de los diseños de Jovica Veljović, admite tanto el alfabeto latino como el cirílico. Todos los diseños de Veljovic Script fuentes contienen cientos de alternativas. Prácticamente todos los caracteres de Veljovic Script tienen versiones alternativas, incluidas formas iniciales y finales, mayúsculas y formas especiales de abreviaturas comunes como "Dr.", "Sr." o "Sra.". También hay versalitas, ligaduras y múltiples estilos numéricos disponibles (tabular o oldstyle, proporcional o lineal, inferior o superior, etc.). Activando la función "contextual alternates" de OpenType, fuente elegirá determinadas combinaciones alternativas que encajan a la perfección.


Tabac Slab

¿A quién entrevistaría?

Creative Characters es el boletín de MyFonts dedicado a la gente que hay detrás de fuentes. Cada mes entrevistamos a una personalidad destacada del mundo tipográfico. Y nos gustaría que usted, el lector, diera su opinión.

¿A qué personaje creativo entrevistaría si tuviera la oportunidad? ¿Y qué le preguntarías? Háganoslo saber, ¡y puede que su elección acabe en una futura edición de este boletín! Sólo tienes que enviar un correo electrónico con tus ideas a [email protected].

En el pasado, hemos entrevistado a gente como Mika Melvas, The Northern Block, Matthew Carter, Ulrike Wilhelm, Maximiliano Sproviero, Dave Rowland, Crystal Kluge y Steve Matteson. Si tiene curiosidad por saber a qué otros diseñadores tipográficos hemos entrevistado en boletines anteriores de Creative Characters, eche un vistazo al archivo.



Colophon

Este boletín ha sido editado por Dan Reynolds y diseñado por Anthony Noel. El retrato del entrevistado es obra de Jan Middendorp.

La placa con el nombre de Creative Characters está en Tabac Slab y Rooney; el nombre del diseñador está en Ex Ponto Pro Light y Sava Pro; la cita está en New Veljovic Pro y el signo de interrogación grande está en Tabac Slab. El cuerpo del texto, para los usuarios de clientes de correo electrónico compatibles, está en la versión webfont de Rooney Sans.

¿Comentarios?

Nos encantaría recibir sus comentarios. Envíe sus preguntas o comentarios sobre este boletín a [email protected]

Información de suscripción

¿Está harto? Date de baja inmediatamente a través de este enlace:
www.myfonts.com/MailingList

Archivos del boletín

¿Conoce a alguien a quien le pueda interesar? ¿Quiere ver los números anteriores? Todos los boletines de MyFonts (incluido éste) pueden consultarse en línea aquí.