4 choses que tout graphiste doit savoir sur le cyrillique
4 choses que tout graphiste doit savoir sur le cyrillique
Krista Radoeva Langue mondiale
Pour quiconque est habitué à l'écriture latine, le cyrillique semble à la fois familier et étranger - tant de lettres latines apparemment inversées, une minuscule qui ressemble plus à une petite majuscule... Il est difficile pour un concepteur non natif de développer une sensibilité pour ces formes étranges, sans toujours les comparer au latin.
Chez Fontsmith, nous sommes souvent témoins de la confusion des clients à propos du cyrillique. Le cyrillique et le russe sont-ils identiques ? Le cyrillique et le pro sont-ils identiques ? Quelles sont les langues incluses dans le cyrillique ? Qu'est-ce que le jeu de caractères standard ? Le fait qu'il y ait très peu d'informations sur le cyrillique en anglais ne facilite pas les choses. Pour célébrer la Journée de l'alphabet cyrillique (24 mai), nous avons donc décidé de donner quelques conseils pour aider les graphistes à mieux comprendre l'écriture cyrillique.
1. Cyrillique et russe
Le cyrillique est une écriture, pas une langue. Il est utilisé pour écrire plus de 50 langues, dont le russe. La Russie étant le pays le plus peuplé de tous les utilisateurs de l'écriture cyrillique, la confusion est compréhensible, mais les deux mots ne sont pas interchangeables. L'alphabet russe se compose de 33 lettres, mais le système d'écriture cyrillique en compte plus de 100.
D'où vient donc ce nom étrange ? Le cyrillique doit son nom à saint Cyrille (ou plus exactement à saint Constantin Cyrille le philosophe) qui, avec son frère Méthode, fut chargé d'inventer un nouvel alphabet pour la langue slave de l'ancienne Église. En fait, ils ont tous deux inventé l'alphabet glagolitique, mais on pense que leurs élèves ont ensuite développé l'alphabet cyrillique et l'ont baptisé du nom de l'un de leurs professeurs.
2. Cyrillique vs Pro
De nombreuses fonderies de caractères fournissent le cyrillique séparément de leurs caractères standard polices, qui ne contiennent généralement que du latin. Il n'existe pas de règles strictes quant au contenu d'un Pro police , mais dans la plupart des cas, il ne s'agit pas seulement de cyrillique, mais aussi de grec, ainsi que d'autres options, telles que les petites capitales, différents jeux de chiffres et bien d'autres caractéristiques. Comme le cyrillique et le grec sont souvent associés dans les Pro polices , on pense souvent à tort que le grec fait partie du cyrillique, mais ce n'est pas le cas.
Une autre option consiste à fournir le cyrillique séparément, généralement en ajoutant l'abréviation CY après le nom police . Ces polices peuvent contenir ou non le jeu de caractères latins standard.
D'autres fonderies, en particulier celles qui sont basées dans un pays où le cyrillique est la langue maternelle, ne créent pas de fichiers police distincts et fournissent le cyrillique par défaut.
Par conséquent, si vous recherchez un site police prenant en charge les caractères cyrilliques, vérifiez auprès de la fonderie concernée quelles sont les options disponibles avant de procéder à l'achat. Si vous pensez que c'est déjà compliqué, nous n'avons même pas commencé à parler des options de jeu de caractères.
3. Cyrillique standard et cyrillique étendu
La plupart des fonderies utilisent le jeu de caractères cyrilliques standard, 94 glyphs qui couvre les langues les plus courantes : russe, ukrainien, biélorusse, bulgare, serbe, macédonien et quelques autres.
Seul un petit nombre de sites polices propose le cyrillique étendu dans son intégralité. Il comprend plus de 200 glyphs, couvrant non seulement les différentes langues slaves, mais aussi les langues minoritaires des pays et communautés autour de la Russie et de l'ancienne Union soviétique : Abaza, Abkhaz, Adygué, Agul, Avar, Bachkir, Bouriate, Tchétchène, Tchouvache, Tatar de Crimée, Dargin, Dungan, Erzya, , Ingouche, Kabardien, Kalmouk, Karakalpak, Kazakh, Khinalugh, Kildin Sami, Komi, Kirghiz, Lak, Lezgian, Mari, Moksha, Mongol, Ossetic, Romani, Rutul, Sakha/Yakut, Tabasaran, Tajik, Tat, Tatar, Turkmen, Tuvan, Udmurt, Ouzbek, Yuit, Yupik et bien d'autres langues dont vous n'avez probablement jamais entendu parler.
Il est utile de vérifier quelle est la couverture linguistique requise, en particulier si vous commandez un site police personnalisé ou une extension cyrillique d'un site police existant. Dans la plupart des cas, le cyrillique standard suffit. Le cyrillique étendu nécessite plus de temps de développement, mais dans les secteurs de l'édition, de l'éducation, de l'information et des médias, il peut s'agir d'un ajout nécessaire.
4. Cyrillique par défaut et cyrillique localisé
Même si vous disposez techniquement de tous les caractères nécessaires pour couvrir le cyrillique bulgare et serbe, cela ne signifie pas nécessairement que ces caractères sont utilisables dans ces pays. En effet, le cyrillique est dessiné par défaut selon les normes russes. En Bulgarie et en Serbie, il existe des différences stylistiques dans l'aspect de certaines lettres. Ces formes localisées ne sont pas proposées avec tous les logiciels Cyrillic police et constituent une fonctionnalité sous-utilisée pour ceux qui le font.
Les différences par rapport aux formes russes par défaut sont assez marquées. Vous pouvez lire plus de détails à ce sujet ici ou dans le nouveau numéro du magazine TypeNotes.
***
Pensez-vous encore que le cyrillique se résume à quelques lettres latines inversées ? Outre le jeu de caractères, de nombreux aspects et détails doivent être pris en compte lors de la sélection d'une police de caractères cyrillique, de nombreuses formes de lettres étant totalement indépendantes de leurs homologues latines. Des connaissances spécialisées sont nécessaires pour garantir une bonne communication aux millions d'utilisateurs de l'écriture cyrillique.