Descubra el contenido heredado de FontShop.com, conservado para su consulta.

FontShop
Por favor, actualice su navegador. ¿Por qué?

FF DIN, la historia de éxito de FontFont

10 de noviembre de 2015 por Yves Peters

Una de las familias tipográficas que sin duda ha dado forma a la icónica biblioteca FontFont es la familia FF DIN® de Albert-JanPool. Por sugerencia de Erik Spiekermann durante un trayecto en taxi, Albert-Jan examinó las formas rígidas y mecánicas de los tipos de letra DIN 1451 Mittelschrift y Engschrift. Con la reciente incorporación de los dos nuevos pesos -Fhin y Extra Light-, FF DIN se ha convertido en una auténtica familia tipográfica europea compatible con los alfabetos griego, latino y cirílico. Tuve el placer de entrevistar tanto a Albert-Jan como a Inka Strotmann, a quien le gusta llamarse a sí misma "pequeña ayudante invisible", pero cuyas contribuciones son cruciales para el desarrollo y la producción del tipo de letra.

Albert-Jan Pool durante nuestra entrevista.
Albert-Jan Pool durante nuestra entrevista.

Albert-Jan, cuando empezó a trabajar en la familia tipográfica FF DIN®, ¿tenía alguna idea de que se haría tan inmensamente popular?

Albert-Jan Pool | "Por supuesto que no tenía ni idea. Sin embargo, lo que la mayoría de la gente no sabe es que FF DIN no fue un éxito de la noche a la mañana. Tuvieron que pasar cinco años para que fuentes empezara a ganar adeptos. La familia no empezó a hacerse popular hasta que añadimos los pesos condensados y la cursiva. Al parecer, los pesos verticales no eran suficientes y era necesario ampliar FF DIN para que la familia tipográfica fuera realmente útil y tuviera éxito. Los pesos redondos aumentaron aún más la versatilidad de la familia".

Inka, ¿cuándo te involucraste en el desarrollo de FF DIN?

Inka Strotmann | "Mi primer contacto con FF DIN fue justo cuando empecé a trabajar en FontShop International, hace unos 15 años. Me encargué del trabajo de producción 'normal' de la página de Albert fuentes. Todo empezó en la conferencia de ATypI en San Petersburgo en 2008, donde algunas personas de FontShop y en concreto del departamento tipográfico de FontFont tuvieron una reunión con él. Albert es un hombre muy ocupado. Queríamos ayudarle a hacer las cosas más rápido y a terminar su trabajo en FF DIN para que pudiéramos publicar los tipos. Como ya habíamos colaborado antes y trabajábamos bien juntos, aceptó que yo fuera su pequeño ayudante invisible".

Inka Strotmann (de soltera Menne, 1972) creció en Frisia Oriental y se formó como cajista.
Inka Strotmann (de soltera Menne, 1972) creció en Frisia Oriental y se formó como cajista.

¿Cuál fue su papel inicial en la colaboración?

Inka Strotmann | "Al principio añadí los caracteres que faltaban en la familia FF DIN para el juego de caracteres ampliado y dibujé la cursiva condensada. El propio Albert solía hacer algunos retoques en los dibujos. Sin embargo, mi principal responsabilidad era ayudarle, ocuparme de cualquier proyecto en curso en el que estuviéramos trabajando en ese momento y pedir obstinadamente opiniones y resultados. Básicamente era yo quien se aseguraba de que las cosas se hacían a tiempo. Para ello empecé a visitar a Albert en su oficina de Hamburgo. Estas reuniones eran siempre muy fructíferas: hablábamos del trabajo que yo hacía, aclarábamos posibles problemas y también resolvíamos juntos cualquier asunto peliagudo."

Últimas incorporaciones a la superfamilia FF DIN: Los pesos Thin y Extra Light.
Últimas incorporaciones a la superfamilia FF DIN: Los pesos Thin y Extra Light.

¿Ha evolucionado su papel desde aquellos primeros días?

Inka Strotmann | "Durante los años que hemos trabajado juntos he respirado tanto el ADN de FF DIN que ahora puedo ayudar mucho más a Albert. Él se ha convertido en el director artístico y yo soy la diseñadora que ejecuta sus ideas, del mismo modo que Erik Spiekermann colabora con otros diseñadores tipográficos para producir sus familias fuente . Empezamos a documentar exhaustivamente nuestro trabajo en FF DIN, haciendo montones de impresiones de prueba (y si no que se lo pregunten a nuestros becarios... tenían que hacer todas esas impresiones y enviárselas por correo a Albert). Albert revisó casi todos los glifos y elaboró reglas de diseño para dibujar otros nuevos. Nuestra colaboración ha llegado a ser muy estrecha: reuniones personales en su oficina de Hamburgo, correcciones de las impresiones por correo y muchas llamadas telefónicas."

"Para la última ampliación tuve el honor de dibujar los dos nuevos pesos Thin y Extralight para FF DIN siguiendo las instrucciones y especificaciones de Albert. Esta ampliación nos hizo decidir actualizar toda la familia tipográfica y optimizar también muchas cosas. Ahora tenía libertad para ofrecer nuevas sugerencias para FF DIN, pero todo era siempre revisado por Albert y él toma las decisiones finales".

Resumen cronológico de la expansión de la superfamilia FF DIN.
Resumen cronológico de la expansión de la superfamilia FF DIN.

[enlace no encontrado]

Albert-Jan, con respecto a ampliar FF DIN, ¿hasta dónde crees que podrías llevar a esta familia?

Albert-Jan Pool | "En teoría se podría ampliar el tipo de letra indefinidamente. Por ejemplo, Corporate™ A-S-E, la superfamilia que Kurt Weidemann desarrolló para Daimler Benz. Tiene una serif(Corporate A significa Antiqua), una sans serif(Corporate S significa Sans) y una slab serif(Corporate E significa Egyptienne). También se podría añadir una versión con gracias, una con gracias redondas y así sucesivamente... Hay mucho potencial y se puede llegar muy lejos con esto".

Entonces, ¿no cree que pueda llevarlo demasiado lejos, más allá del concepto básico de FF DIN?

Albert-Jan Pool | "No exactamente. Mientras la estructura básica de un determinado tipo de letra sea relativamente convencional y el esqueleto de los caracteres lo permita, todo es posible. Por supuesto, debido a la estética del FF DIN original, una versión con gracias resultaría bastante mecánica, con una gama específica de posibles aplicaciones, igual que el propio FF DIN".

¿Qué opina de otras interpretaciones contemporáneas del DIN Mittelschrift?

Albert-Jan Pool | "Creo que es interesante ver cómo Apple® ha intentado aprovechar la popularidad de FF DIN. Sin duda fue una buena idea sustituir la Neue Helvetica® Light fuente. La simple elección de un peso más grueso ya habría mejorado la legibilidad. En su lugar, prefirieron encargar el diseño de una nueva familia tipográfica. Su nuevo sistema fuente San Fransisco va claramente en la dirección de un tipo de letra DIN, pero no aprovecha aspectos específicos que hacen de la DIN un tipo de letra legible. Diseñar caracteres como la a, la e y la s, así como los números 3, 6, 8 y 9 con aperturas más pequeñas que las de la DIN no mejoran realmente a la Neue Helvetica. Si se tiene en cuenta que para leer en un iPhone hay que utilizar tamaños de letra pequeños en condiciones de lectura a menudo deficientes, se trata de una oportunidad perdida. Apple se guía por el diseño, pero a diferencia de muchas de sus otras soluciones, en este caso claramente querían seguir una tendencia en lugar de encontrar una solución que aproveche al máximo tanto la función como la forma. Una fuente humanista sin gracias del tipo Verdana® o Frutiger® habría sido más fácil de leer y habría encajado mejor en el sistema fuente."

Su trabajo sobre FF DIN se ramificó de descuento en una tesis doctoral.

Albert-Jan Pool | "Llevo trabajando en mi tesis desde 2008. Consiste en una investigación histórica sobre las raíces del tipo de letra DIN. Mucha gente -incluido yo mismo- se preguntaba de dónde procedía originalmente y a menudo me preguntaban al respecto, pero nadie lo sabía. En enero de 2004 me invitaron a hablar en el Leipziger Typotage, donde se pedía a 26 diseñadores tipográficos que contaran algo sobre un tipo de letra. La conferencia se iba a celebrar en julio; como aún me quedaba medio año, pensé: "Bueno, puedo investigar sobre DIN Mittelschrift (un peso medio) y convertirlo en una bonita presentación". Sin embargo, pronto descubrí que era muy difícil, ya que casi no había información disponible. El resultado fue una charla humorística titulada Dutch Type made in Germany, que incluía muchos comentarios irónicos sobre ingenieros ignorantes que intentaban diseñar tipos de letra. Afortunadamente, Indra Kupferschmid y Martin Binder me dijeron que conocían pequeños detalles de su historia, suficientes para que yo pudiera contar una historia interesante con información más detallada en TYPO Berlín 2005. De ahí surgió la idea de empezar a investigar en serio".

"En 2006 presenté una propuesta a la KABK. Me dijeron que no podía matricularme en el posgrado de Type & Media porque eso exigía que estuviera presente a tiempo completo. No se puede hacer a distancia: el programa prospera cuando todos los estudiantes están presentes y trabajan juntos. Me sugirieron que tenían algo en proyecto y me pidieron que esperara unos meses. Gerard Unger fue nombrado Profesor de Tipografía y yo empecé oficialmente en 2008. Por supuesto, me interesaba sobre todo la parte histórica, pero en Leiden no se hace historia, así que mi investigación también tenía que incluir un componente artístico. Esto me hizo investigar los aspectos técnicos, porque informan las formas de los caracteres e influyen en las cualidades estéticas del tipo de letra".

¿Cambió esta investigación su visión del DIN y le hizo contemplar su propia digitalización desde una nueva perspectiva?

Albert-Jan Pool | "En realidad, no. Cuando empecé a trabajar en FF DIN, comencé digitalizando el DIN tal cual, basándome en los dibujos impresos que se pueden adquirir como hojas de normas. Posteriormente creé una versión preliminar del peso negro poniendo en negrita mi versión digital de Mittelschrift. Esto me permitió extrapolar una versión más ligera. Achaz Reuss, que hizo FF QType® y la cara corporativa de Nivea, terminó el peso ligero, y yo diseñé el peso negro. Interpolé y afiné la familia, hice el interletraje y demás. Esto le dio al diseño mi estilo característico, aunque intenté no añadir demasiado de mi personalidad para que se convirtiera en un tipo de letra atemporal. Lo dibujé con muy poco ego; de lo contrario, se convierte en una interpretación excesiva -como el tipo de letra ITC Conduit®, por ejemplo- y hay que darle otro nombre. ITC Conduit es un tipo de letra divertido por sí mismo, pero tiene muy poco en común con DIN. Se exageró cada aspecto extraño y loco. Esto lo convirtió en el titular perfecto para una época concreta, pero también hizo que pasara a un segundo plano cuando la gente se cansó un poco de él. Mantener ese aspecto limpio, rígido y aún "normal" siempre ha sido una importante limitación del diseño. Por eso estoy muy contento de que Inka se haya asociado conmigo. También colaboré con los diseñadores que crearon las extensiones lingüísticas. Panos Harantzopoulos y Yiannis Karlopoulos para el griego, así como Alexei Chekulaev y Alexey Gunin para el cirílico consiguieron encontrar ese delicado equilibrio entre mantenerse fieles a las convenciones de su escritura y FF DIN como concepto tipográfico".

Foto © Marleen Krallmann M.A.
Foto © Marleen Krallmann M.A.

A mí personalmente el DIN me parece distante y técnico. ¿Cómo percibe usted sus formas de carácter?

Albert-Jan Pool | "Vemos lo que queremos ver. La gente que ama la arqueología industrial, los trenes, las autopistas y ese tipo de cosas verá el tipo de letra de forma diferente. Para ellos, DIN es un símbolo. Este efecto constituye una enorme ventaja para mí, ya que licenciarán mi tipo de letra literalmente porque se llama DIN. Sin embargo, si nos centramos en la calidad estética, la rigidez de las líneas y los arcos en los dibujos de un ingeniero, esto cambia la narrativa. Para esas personas, como por ejemplo Cornel Windlin y Stephan Müller de lineto, sólo el DIN original fuente es el ideal, mi interpretación apenas pasa el examen, y cualquier otra digitalización tiene poco que ver con su visión idealizada del tipo de letra. Por otro lado, ahora tenemos el tipo de letra DIN Next™. Adopta más o menos el enfoque opuesto al intentar claramente "humanizar" DIN más que yo. DIN Next sigue aprovechando el nombre DIN, pero tiene menos en común con el original. Es un poco como el tipo de letra ITC Garamond™: aunque te parezca un buen tipo de letra, hay que reconocer que tiene poco que ver con las intenciones de su creador, Claude Garamond. Desde ese punto de vista, los tipos Stempel Garamond™ y, sobre todo, Sabon® Next son interpretaciones mucho mejores."

Identidad corporativa y campaña promocional para el Ballet de la Ciudad de Nueva York (Paula Scher (Pentagram))
Identidad corporativa y campaña promocional para el Ballet de la Ciudad de Nueva York (Paula Scher (Pentagram))

¿Cómo ve el DIN en un contexto cultural?

Albert-Jan Pool | "En Alemania hay gente que, por un lado, encuentra bello el DIN, pero por otro, otros tienen sentimientos encontrados sobre su identidad y lo que encarna. Los franceses pueden estar muy orgullosos de su país, los holandeses también, los belgas más o menos (risas), los estadounidenses piensan definitivamente que son la nación más grande de la tierra, pero los alemanes tienen sentimientos un tanto ambiguos. Lo que me llama la atención es que en los países europeos fuera de Alemania, sobre todo en Francia, que tuvo serios problemas con Alemania -cuatro veces entre la batalla de Waterloo en 1815 y el final de la Segunda Guerra Mundial en 1945-, instituciones como el Centro Pompidou y la Torre Eiffel utilizan FF DIN para su identidad gráfica y les encanta. Hace 50 años, o incluso hace 30, nadie hubiera imaginado que un ciudadano francés utilizara un tipo de letra alemán. Y en los Países Bajos igual. Si preguntas a los holandeses por los alemanes todo va bien mientras hagan negocios, pero para el resto siguen aflorando todas esas leyendas y rencores del pasado. Aun así, la Biblioteca Nacional de los Países Bajos utiliza FF DIN como tipo de letra corporativo, ¡en naranja! (Risas) Cuando la Reina Beatriz se casó con el Príncipe Claus, esto habría provocado un escándalo nacional. Afortunadamente, estas cosas ya no desempeñan ningún papel importante, y es muy interesante observar cómo evolucionan con el tiempo estas connotaciones y significados culturales. Jan van Krimpen y Ovink se plantaron figurativamente en las barricadas cuando los alemanes intentaron introducir la norma DIN 1451 para las señales de tráfico en los Países Bajos durante la Segunda Guerra Mundial, pero si esto ocurriera ahora la mayoría de la gente diría: "Eh, qué interesante". Es una locura cómo cambian las cosas".

Fotos de Max Zerrahn

Comprar FF DIN ahora