Entrevista a Creative Characters ’Creative

El diseño tipográfico siempre ha sido una profesión exigente y altamente cualificada, pero esto era doblemente cierto en los primeros tiempos de la tecnología digital fuentes. Estas caras tenían que trabajar en entornos muy exigentes y difíciles: monitores CRT, impresoras de baja resolución y en una industria periodística en rápida evolución. Este mes hablamos con una de esas personas que se enfrentó a las limitaciones de la tecnología. Sus técnicas pioneras, desarrolladas por primera vez con Wim Crouwel, fueron empleadas más tarde por Bitstream y URW, y utilizadas en señales de tráfico y en papel de periódico, creando un corpus de trabajo admirado en todo el mundo, tanto por su pragmática y férrea claridad como por su calidez y apertura. Ahora se ha asociado con TypeTogether, una fundición dirigida por dos de sus antiguos alumnos en Reading. Es un honor dar la bienvenida al diseñador holandés Gerard Unger, una de las mentes más originales del diseño tipográfico contemporáneo.


Una vez dijo que, de alguna manera, siempre supo que quería ser diseñador tipográfico. Cuántos años tenía cuando descubrió ese talento e interés y cómo se manifestó?

Por supuesto, no es literalmente cierto que siempre supe que quería ser diseñador tipográfico. En 1961, a los 19 años, vi en el Museo Municipal de Arnhem unos dibujos de Jan van Krimpen de letras para sellos hechos con lápiz sobre papel. Me asaltó la idea: "¿Es tan sencillo, todo lo que necesitas es un trozo de papel y un buen lápiz?". Compré las dos cosas y me puse manos a la obra; desde entonces no he parado. Más tarde me di cuenta de que venía preparado, ya que de niño había jugado con ejemplares de Arts et Métiers Graphiquesuna famosa publicación francesa de diseño gráfico, y con un ejemplar estropeado delLibro de PTTde Piet Zwart, un famoso libro infantil sobre los servicios postales. Además, las estanterías de mi padre estaban llenas de buena tipografía. Cuando empecé a leer literatura, muchos libros también estaban diseñados por Van Krimpen. Y cuando decidí estudiar diseño gráfico, mi padre me contó que su padre, que había muerto joven y al que nunca conocí, era tipógrafo e impresor. Así que empiezas a preguntarte...

Se matriculó en la Academia Rietveld de Ámsterdam. ¿Fue una elección obvia? ¿Cómo eran los cursos?

Después de mi paso por el ejército, mi hermano, que había reconocido mis intereses, me dijo que fuera a Amsterdam a estudiar en la Rietveld. Había (y sigue habiendo) una buena escuela de arte en mi ciudad natal, Arnhem, pero en aquel momento me pareció mejor salir de la provincia. En Ámsterdam, uno de mis profesores fue Theo Kurpershoek, pintor, tipógrafo y calígrafo, que tenía mucho que ofrecer y estimuló en mí un amplio interés más allá de las formas de las letras. También me puso en contacto con la Amsterdam Typefoundry, su bien surtida biblioteca (ahora en la Biblioteca de la Universidad de Ámsterdam) y muchos profesionales, incluido el asesor tipográfico de la Typefoundry, el profesor G.W. Ovink. Por lo demás, la mayoría de los cursos de Rietveld seguían siendo una imitación de la Bauhaus, pero teníamos mucha libertad para perseguir nuestros propios intereses. Si realmente querías profundizar en un tema, recibías toda la ayuda que querías.

Tras formarse como diseñador gráfico, pronto empezó a especializarse en el diseño tipográfico. ¿Cómo le llevó una cosa a la otra?

Mi primer trabajo tras salir de la academia fue con Wim Crouwel en Total Design durante seis meses, seguido de otro trabajo en una agencia de publicidad. Se trataba de acumular experiencia: trabajar con clientes, hacer negocios, cumplir plazos, en qué tipo de trabajos sería bueno, etcétera. Por las tardes y los fines de semana seguía trabajando en diseños tipográficos. Básicamente, este ha seguido siendo mi patrón de trabajo, combinar el diseño gráfico en general (hay muy pocos trabajos a los que diría que no) con el diseño tipográfico y estudiar la historia de estos intereses, además de satisfacer un interés cultural más amplio.

Lo que me impresionó enormemente cuando trabajaba con Wim Crouwel y en la agencia de publicidad fue la generosidad hacia un colega en ciernes, la ayuda y el apoyo que recibí. Durante algunos años tuve varios trabajos al mismo tiempo: diseño publicitario a tiempo parcial, trabajo a tiempo parcial en la imprenta Enschedé, clases nocturnas en la Rietveld y creación de una empresa independiente, que empezó en serio en 1975.

Capitolio Noticias 2Capitolium News fuente muestra


Capitolium News recibió el encargo de la empresa de diseño n|p|k para el sistema de señalización que desarrollaron para las celebraciones del Año Santo de Roma en 2000. Aunque no se remontó a la antigua Roma, Unger se inspiró en la obra del calígrafo del siglo XVI Giovan Francesco Cresci, que fue el primero en diseñar letras minúsculas para la inscripción de la columna de Trajano. El resultado, más que un revival, crea una continuidad desde la historia antigua de Roma, pasando por el Renacimiento, hasta el diseño tipográfico industrial moderno.

Oranda

Oranda fuente muestra


Oranda nació como una página web personalizada fuente para el fabricante holandés de impresoras de oficina Océ. La estética de oficina sirvió de inspiración a Unger, que basó sus diseños en los caracteres de las máquinas de escribir, con sutiles modificaciones como el espaciado proporcional y las gracias cónicas. Además de las variantes normal, cursiva y negrita, Oranda presenta un par de pesos condensados más informales, útiles para titulares.

Cita textual

¿Qué aprendió de Wim Crouwel?

Lo que me pareció asombroso cuando me incorporé a su empresa Total Design en 1967 fue lo sencillo que parecía todo. Cuando Wim explicaba cómo diseñar y hacer tipografía, uno tenía la impresión de que siempre se había hecho así y que no se podía hacer de otra manera: máxima claridad. Más tarde, me di cuenta de que este enfoque también tenía sus limitaciones. Cuando los diseñadores gráficos tenían que elegir un tipo de letra, automáticamente especificaban la Helvética y dejaban de pensar. El trabajo de Wim era distinto: parecía claro y sencillo, pero estaba lleno de refinamiento, algo que le resulta natural. Probablemente por eso resulta tan atractivo para las generaciones más jóvenes: sencillez con sofisticación. Sin embargo, yo personalmente no vería con buenos ojos un renacimiento de la tipografía suiza: era demasiado formulista. Además, creo que el diseño debería ser algo más social que eso. Durante demasiado tiempo, el diseño gráfico se ha centrado en el individualismo y en satisfacer ambiciones personales.

El diseño tipográfico en los años setenta era una élite muy reducida. ¿Cómo le llegó su gran oportunidad?

Después de graduarte puedes intentar encontrar un trabajo, intentar ocupar una silla ya existente. Pero también puedes crear tu propia silla. Puedes aprovechar las oportunidades que hayas visto, pero también puedes crear la tuya propia. Yo tenía algo que decir. Tenía una opinión sobre las formas de las letras, algunas de ellas basadas en Crouwel, con mucha claridad y sencillez, pero no sólo sans-serif. Así que diseñé Demos en 1973 para expresar mi visión. Para mi asombro y alegría, fue tomada en serio y la compró la empresa Rudolf Hell de Kiel (Alemania) para instalarla en sus máquinas Hell Digiset. Conocí Hell a través de un impresor de Amsterdam, Frans Spruijt, que apoyaba a los jóvenes diseñadores y que me presentó a un tipógrafo que tenía una Digiset, quien a su vez me dijo que hablara con el representante holandés de la empresa Hell, que hizo una llamada telefónica a Kiel... Tuve suerte, por supuesto. Todas estas personas estaban fascinadas por las nuevas tecnologías y eran hombres con visión de futuro.

¿Cómo era la producción de fuente en aquella época?

Cuando empecé a trabajar para Hell, en 1974, sus máquinas Digiset aún estaban equipadas con tubos de rayos catódicos, una fuente de luz de baja resolución. Todos los diseños se hacían en papel cuadriculado con pequeños cuadrados negros. Las formas de las letras se construían a partir de estos bloques. Hacía dibujos a gran escala, los miraba con frecuencia a través de una minilupa (lo contrario de una lupa) y hacía correcciones con pintura blanca y negra. Estos dibujos se escaneaban (sí, Hell también reveló el primer escáner) y se almacenaban en el Digiset como grupos de números, como comandos para sí y no, luz encendida, luz de descuento. Por lo demás, la Digiset era una fotocomponedora normal, que utilizaba películas y papeles fotográficos con lentes para ampliar y reducir el tamaño de los tipos. Luego, en 1977-78, otra empresa alemana, URW, introdujo el sistema Ikarus, con el que podía dibujar mis formas de letras como contornos de lápiz sobre papel transparente. Hollander fue mi primer diseño realizado de este modo.

¿Cómo vivió la transición de esas máquinas de gama alta a la tipografía de desktop ?

Cuando el Macintosh penetró rápidamente en la industria gráfica a partir de 1985, el cambio fue espectacular para el sector, pero no para mí. Muchas fundiciones tipográficas, fabricantes de máquinas de composición y estudios de composición desaparecieron en los años siguientes. Cuando Hell dejó de ser cliente, empecé a trabajar con URW. Bitstream me pidió un diseño y había otros clientes importantes. Así que tuve una buena escapada.

Coranto 2

Coranto 2 fuente muestra


Basado en trabajos anteriores de Unger (principalmente su tipo de letra Paradox), Coranto 2 es un robusto tipo de papel de periódico con un bajo contraste de trazo y una gran altura x. La elegancia de su predecesora se traslada bien al entorno más exigente de la impresión, sin dejar de ser una opción atractiva para una gama más amplia de aplicaciones impresas y en línea.

Swift 2.0 Swift fuente muestra


Unger bautizó Swift en honor al pájaro: compacto, eficiente, rápido y elegante. En la época en que se diseñó, a principios de los años 80, todas estas cualidades faltaban en los tipos de letra utilizados en la impresión de periódicos, y la solución que Unger tomó por iniciativa propia ayudó a la industria a avanzar hacia valores de producción más altos a lo largo de esa década. Hoy en día se utiliza en libros y periódicos, así como en textos publicitarios e identidades corporativas, y la herencia de Swift atrae claramente a los diseñadores que buscan evocar la autoridad del papel de periódico.

 

 

 

Chank's fuentes en las portadas de los libros

Un montaje de bocetos de desarrollo de personajes, de izquierda a derecha: Oranda, ITC Flora y Swift.

 

¿Cómo describiría su enfoque tipográfico, su "filosofía del diseño tipográfico"?

Hm. Por un lado, lo que siempre he intentado es crear tipos de letra con los que el cliente se sienta cómodo al instante; fuentes que parezcan haber existido hace tiempo. Por otro lado, mis tipos tienen un aspecto experimental: investigar la legibilidad, la claridad, la economía... y todo eso en la medida de lo posible, hasta el punto de llevar las formas de las letras más allá de lo convencional. Con Swift, por ejemplo, durante sus tres primeros años de vida, clientes y lectores vieron su novedad; se dieron cuenta del experimento con los grandes contadores y la angulosidad, y a muchos les molestó. Tres o cuatro años después de su introducción cesaron estos comentarios. Al parecer, clientes y lectores se habían acostumbrado a lo experimental. Siempre he intentado ceñirme a esta vertiente.

Matthew Carter ha dicho que cada uno de sus tipos de letra lleva el sello inconfundible de Unger, que usted tiene un estilo propio. ¿Está de acuerdo con este análisis? ¿Cuáles son esos rasgos ungerianos que son el hilo conductor de su obra?

Muy amable Matthew. Para mí es difícil decirlo. Estoy muy cerca de mi propio trabajo y para poder señalar estas características se necesita distancia. Sé que todas mis curvas son típicamente ungerescas, pero para mí son las curvas más comunes imaginables. Nadine Chahine, de Linotype, ha escrito que mis curvas parecen de acero. Lo que he pretendido es darles tensión, hacerlas activas, asimétricas, nunca neutras y aburridas. Y luego, como ya he dicho, están la apertura y la claridad.

AmerigoAmerigo fuente muestra


Amerigo, que no sólo ha sobrevivido, sino que se ha desenvuelto bien en el entorno de las impresoras láser de baja resolución de mediados de los ochenta para las que se diseñó, es hoy un tipo de letra nítido, afilado e incisivo, en la tradición de Optima y Albertus, y muy adecuado para los caprichos de las tecnologías de representación variable en pantalla.

Obras de arte y murales

Izquierda: una selección del trabajo de diseño gráfico de Unger. Derecha: Carteles para la celebración del Año Santo 2000 en Roma, con Capitolium; y la Asociación de Automovilistas Holandeses (ANWB, en colaboración con la empresa de diseño n|p|k).

Todos sus tipos de letra tienen nombres significativos: Swift, Amerigo, Oranda, Gulliver, Capitolium. ¿Podría decirnos algo sobre los nombres de los tipos de letra?

No le des demasiada importancia. La historia de Amerigo es reveladora. Primero quise llamarlo Ventana. Cuando viajábamos en coche -mi mujer Marian, mi hija Flora y yo- de Los Ángeles a San Francisco por la autopista número 1, había una señal que decía "Ventana Creek" y "Ventana Wilderness". Cuando volvimos a nuestro hotel, llamé a Mike Parker, que dirigía Bitstream junto con Matthew Carter, y le expliqué cómo había encontrado el nombre. Hubo un largo silencio al otro lado de la línea y luego Mike contestó titubeando: "Bueno, hay una dificultad... Hace seis meses Matthew hizo el mismo viaje, y ahora mismo está trabajando en un diseño llamado Ventana". Cuando Matthew vendió el diseño a Apple más tarde, prefirieron no utilizar el nombre Ventana, ya que significa "ventana" y era demasiado parecido al de la competencia. Así que se convirtió en Skia, y Ventana sigue estando disponible.

Entenderán por quién se llamó ITC Flora, y Swift... ah, me encantan esos pájaros. Como mucha gente pensó que había pensado en Jonathan Swift, a un diseño posterior le puse perversamente el nombre de Gulliver, y así sucesivamente.

Ha trabajado en varios tipos de letra personalizados para señalización. Puede describirnos algunos de los retos particulares que plantea un encargo tan especializado?

La señalización implica condiciones completamente distintas a las de la impresión o la pantalla. Imagine una situación extrema: viaja en coche a 120 km/h, llueve, los niños se pelean atrás, está preocupado porque cree que se ha saltado una salida. Un diseñador tiene que trabajar teniendo en cuenta esas condiciones. Además, las señales suelen tener un tamaño limitado, lo que exige un ahorro extremo. Esas son las principales limitaciones. Aparte de eso, lo importante es que las letras sean bonitas, igual que las impresas.

ITC FloraITC Flora fuente muestra


ITC Flora es diferente de la mayoría de los demás tipos de letra de la obra de Unger, pero es perfectamente coherente con sus familias de texto más extensas. Basada en los estudios de caligrafía y escritura a mano con rotulador del diseñador, combina las características de una sin gracias moderna con las de la escritura a mano en cursiva. El resultado -una fuente humanista sin gracias, cursiva y ligeramente inclinada- fue único en el momento de su publicación, a mediados de los años ochenta, y ha servido de inspiración a diseñadores contemporáneos. Utilizada en folletos, publicidad o identidad corporativa, confiere a la página un carácter limpio e informal.

Cita textual

Fue profesor de la Academia Rietveld de Ámsterdam durante décadas, antes de convertirse en el primer catedrático universitario de tipografía de los Países Bajos. También imparte clases en el máster de Diseño tipográfico de la Universidad de Reading. ¿Qué significa para usted la enseñanza?

El contacto con los alumnos, las preguntas difíciles, todo tipo de retos, la necesidad de mantenerse al día y bien informado sobre las novedades. Es sabiduría popular que enseñando, el maestro aprende más que los alumnos.

El diseño tipográfico solía ser una profesión poco conocida que no se enseñaba en muchas escuelas de arte. Ahora hay cada vez más escuelas en todo el mundo que ofrecen una licenciatura en diseño tipográfico. ¿Es eso bueno? ¿Habrá alguna vez demasiados diseñadores tipográficos?

Bueno, creo que en la parte del mundo que utiliza el alfabeto latino tenemos suficientes diseñadores tipográficos. Pero para otras escrituras la situación suele ser muy diferente. Pensemos en el mundo árabe, por ejemplo, o en la India. Allí se necesitan más diseñadores. En mi región, veo demasiada repetición. Muchas de las "nuevas" sin gracias, por ejemplo, intentan llenar espacios cada vez más pequeños entre las sin gracias existentes. Si los diseñadores tipográficos se concentraran más en la originalidad, no sólo en la originalidad personal, sino en tratar de encontrar respuestas a retos de diseño originales, creo que nos vendrían bien más diseñadores.

GulliverGulliver fuente muestra


La propiedad de Gulliver es un negocio un tanto exclusivo. Unger sólo la vende a través de su propio sitio web, y a un mínimo de veinte licencias cada vez a "organizaciones y empresas cuyo trabajo de impresión haga justicia a sus capacidades de ahorro de espacio". Los contadores muy abiertos, la gran altura x y las gracias muy cortas (contrasta estas formas de letra con Swift) hacen de Gulliver "el tipo de letra más económico del mundo". Ha ahorrado literalmente fortunas a los editores en costes de impresión y papel.

 

 
 
 

gran interrogante

¿A quién entrevistaría?

Creative Characters es el boletín de MyFonts dedicado a la gente que hay detrás de fuentes. Cada mes entrevistamos a una personalidad destacada del mundo tipográfico. Y nos gustaría que usted, el lector, diera su opinión.

¿A qué personaje creativo entrevistaría si tuviera la oportunidad? ¿Y qué le preguntarías? Háganoslo saber, ¡y puede que su elección acabe en una futura edición de este boletín! Sólo tienes que enviar un correo electrónico con tus ideas a [email protected].

En el pasado, hemos entrevistado a diseñadores de la talla de Michael Doret, Laura Worthington, Jonathan Barnbrook, Rob Leuschke, David Berlow, Ronna Penner y Jos Buivenga. Si tiene curiosidad por saber a qué otros diseñadores tipográficos hemos entrevistado en boletines anteriores de Creative Characters, eche un vistazo al archivo.


Colophon

Este boletín fue editado por Jan Middendorp y diseñado utilizando la plantilla original de Nick Sherman, con especímenes y descripciones de tipos por Anthony Noel.

La placa con el nombre de Creative Characters está en Amplitude y Farnham; la imagen de introducción está en Capitolium News 2 y Oranda Condensed Bold; las comillas están en Oranda BT Italic; y el signo de interrogación grande está en Farnham.

¿Comentarios?

Nos encantaría recibir sus comentarios. Envíe sus preguntas o comentarios sobre este boletín a [email protected]

Información de suscripción

¿Quieres recibir los próximos números de Creative Characters en tu correo electrónico? Suscríbase en www.myfonts.com/MailingList

Archivos del boletín

¿Conoce a alguien a quien le pueda interesar? ¿Quiere ver los números anteriores? Todos los boletines de MyFonts (incluido éste) pueden consultarse en línea aquí.