Fotografía de Yuriy Antonov
Esta serie se está convirtiendo poco a poco en una especie de vuelta al mundo tipográfica. Durante el último año, hemos entrevistado a diseñadores de Suecia a Tailandia, de Brasil a Siberia, de Chattanooga a Japón. La entrevista de este mes nos lleva a Ucrania, no a su capital, Kiev (o Kyiv, como los ucranianos prefieren transcribir su grafía cirílica), sino a una agradable ciudad del sur, a orillas del mar de Azov. fuente Aquí, en Berdyansk, se encuentra la sede de AndrijType, una de las varias fundiciones de Europa del Este que se han unido a MyFonts en los últimos años. Su biblioteca tipográfica unipersonal combina con éxito la sensibilidad ucraniana con el sentido común tipográfico universal. Conozca al diseñador Andrij Shevchenko, que llega del frío.
Andrij, usted trabaja desde Berdyansk, descrita en su página de fundición como "en la costa ucraniana más caliente". ¿Qué tipo de ciudad es? ¿Y cuánto calor hace?
Ahora mismo es probablemente el balneario ucraniano más frío. Berdyansk es una pequeña ciudad -muy provinciana- y un centro de ocio. Aquí tenemos lagos salados con lodos terapéuticos, y una larga lengua de tierra que se adentra en el mar: arenas, vientos y sol. Nuestro mar es muy poco profundo, por lo que en verano es muy cálido y agradable. Cuando no hay viento, es muy seguro bañarse con bebés. Cuando hay viento, es perfecto para practicar windsurf, kitesurf y vela. En invierno, el mar suele estar helado, como ahora, y la gente pasea por la bahía de Berdyansk, patinando, jugando al hockey, etc. Esta foto aérea del espigón y la bahía de Berdyansk (por Alexandr Korolev) da una buena idea de su estructura. Es un lugar muy soleado, incluso en invierno. Me gusta mucho.
¿Hay una escena artística y de diseño animada en Berdyansk?
Aquí tenemos algunas actividades artísticas en el Museo de Arte, y clases para profesores de arte. Generalmente se trata de pintura, no de diseño. Yo no me dedico a ello y prefiero pasar el tiempo en actividades al aire libre, como la caligrafía al aire libre en la playa.
También estoy muy contenta de poder participar en festivales de tipografía y caligrafía en un par de las principales ciudades ucranianas: el Festival del Cirílico en Kharkiv, y Rutenia en Kyiv (Kiev). Son encuentros muy enérgicos y emocionantes, con una exposición, actividades, talleres y conversaciones informales para los tipógrafos de Ucrania y nuestros invitados de Rusia, Bielorrusia y, espero, también de otros países cirílicos en futuros festivales.
¿Recibió algún tipo de educación formal en diseño? ¿Siempre le interesaron las formas de las letras?
No tengo estudios formales de diseño, pero me fascinaban las letras ya en mis años escolares, cuando leí el libro de Leonid Pronenko Caligrafía para todos. Pronenko es un calígrafo y profesor ruso. Su libro es un álbum de caligrafía occidental de todo el mundo, incluidos algunos ejemplos cirílicos. Cuando salió a finales de los 80, fue como una ventana a un mundo nuevo y hermoso.
Cuando trabajaba como programador, escribí un código bastante ingenuo para crear y utilizar mi propio píxel fuentes. Más tarde, cuando empecé a trabajar como diseñador gráfico, intenté convertir mi propia caligrafía e incluso mi escritura en tipos de letra.
Bien, trabajaste como programador, una habilidad cada vez más útil para los diseñadores tipográficos. ¿De qué manera te ayuda esto en tu trabajo de diseño? Por ejemplo, ¿utilizas Python u otros lenguajes de programación para automatizar el proceso?
Debería darme vergüenza, pero no. Claro, yo uso el código de otras personas, y algunas de mis propias secuencias de comandos de automatización, pero todo eso está hecho en un nivel muy primitivo. ¡Necesito una buena instrucción en fuente programación! Si alguien me puede recomendar un libro o un recurso en línea, sería estupendo.
Aparte de diseñar la tienda fuentes que se vende a través de MyFonts, ¿qué otro trabajo realiza? ¿Y qué es lo que más le gusta?
Diseño identidades (incluso hice un logotipo turístico para Ucrania hace unos años, alterado por ahora), hago lettering y caligrafía, y dibujo por encargo fuentes; el último se inspiró en Robert Lisovsky, cuya obra admiro mucho. También me interesa crear identidades para ciudades, y actualmente estoy intentando compartir este interés con el ayuntamiento de Berdyansk, aunque no estoy seguro de que estos intentos tengan éxito. En cualquier caso, disfruto mucho dibujar fuentes para el comercio minorista, y tengo que dar las gracias a MyFonts por esta oportunidad.
Oksana
Oksana sans
Oksana y Oksana Sans son las familias insignia de Shevchenko fuente . Con sus raíces en la caligrafía, se trata de un tipo de letra suave y agradable, especialmente la versión normal. Lo bastante versátil como para adaptarse a estilos extremos sin perder su carácter unificado, hay una Oksana adecuada para cualquier ocasión. Oksana Text es ideal para una composición tipográfica rica en matices y cuenta con el apoyo de una versión estrecha.
La subfamilia sans-serif Oksana Sans está disponible en cuatro anchos, lo que la convierte en un útil complemento para cualquier diseñador de logotipos; mientras que la impresionante gama de pesos, estilos, barras y caracteres alternativos será muy útil para crear individualidad y personalidad en publicaciones corporativas.
¿Cómo se mantiene informado sobre lo que ocurre en el mundo tipográfico internacional? ¿Qué blogs y sitios web visita, y qué tipo de revistas o libros lee?
Mi fuente general de noticias del mundo tipográfico es el foro Typophile. Leo ilovetypography.com, las noticias de varias fundiciones, la página What's New de MyFonts, y siempre estoy atento a las novedades de otros países eslavos, por ejemplo, a través de tipometar. org para la escena tipográfica serbia y el sitio web de TypoMagazine para la tipografía y el diseño checos. Por cierto, también publico algunas noticias tipográficas ucranianas en type.org.ua. Gracias a Robert Oles de d2d. pl pude leer las traducciones al polaco de Robert Bringhurst, Jost Hochuli y Adrian Frutiger. Algún día espero ver traducciones ucranianas de los principales libros sobre diseño tipográfico.
¿Quiénes son los diseñadores y artistas que más le influyen?
Maestros ucranianos como Heorhiy Narbut, Robert Lisovsky, Volodymyr Yurchyshyn, Jacques Hnizdovsky y Vasyl Chebanyk
siempre me inspiran. Me maravillan los tipógrafos clásicos europeos como Gill y Zapf. En cuanto a mis contemporáneos, siempre tengo curiosidad por ver qué hay de nuevo en las manos de František Štorm de la República Checa, Łukasz Dziedzic de Polonia, Vera Evstafieva y Oleg Macujev de Rusia, el ucraniano Dmytro Rastvortsev... Podría seguir y seguir.
En Ucrania, y en general en los países cirílicos, se ha producido un fuerte auge tipográfico. ¿Ha sido un factor importante para usted?
Creo que es el efecto de un poco de libertad recién encontrada en nuestras vidas. Hay más diseño gráfico, así que hay más diseñadores aburridos de la "valla cirílica" y han empezado a hacer fuentes de verdad - et voilà, aparecen nuevas pequeñas fundiciones independientes. Es bonito. Hay más gente que enseña a hacer un fuente, como el curso de Ilya Ruderman en Moscú, inspirado en el famoso curso type]media de la Real Academia KABK de La Haya, del que es licenciado.
Su firma tipográfica es Oksana, que se ha convertido en un enorme conjunto de subfamilias. Tiene unas características bastante inusuales. ¿Cree que sus formas están relacionadas de algún modo con los estilos de escritura ucranianos o cirílicos?
Ucrania tiene un rico patrimonio en caligrafía y rotulación, pero es una tradición olvidada. Podría contarles aquí una larga historia, pero intentaré resumirla. Ucrania es un país de tradiciones aniquiladas. A pesar de tener una herencia larga y profunda, casi todas las generaciones han tenido que empezar de cero. Las tradiciones rara vez tienen la oportunidad de transmitirse a la siguiente generación. ¿Cómo puede existir una tradición tipográfica cuando nuestra lengua ucraniana ha sido prohibida, los escritores han sido ejecutados e incluso algunas letras de nuestro alfabeto han sido borradas por potencias extranjeras? Afortunadamente, grandes maestros nos dejaron brillantes ejemplos de letras tanto de la época rutena como del barroco ucraniano y del siglo XX.
El "estilo ucraniano" se asocia a menudo con gracias asimétricas, como en las obras del gran Heorhiy Narbut. A Oksana le di serifas asimétricas grandes, suaves y activas, proporciones amplias y algunas formas propias de la escritura a mano alzada. Así que Oksana pronto fue reconocida por mucha gente de aquí como muy ucraniana. Luego intenté reducir esos signos formales: menos gracias, proporciones más estrechas, formas más formales. Fue un experimento interesante: ¿durante cuánto tiempo se reconocerá un tipo de letra como nacional cuando se eliminan una a una las características formales? Por ahora, aún no se vislumbra el final.
Osnova
Osnova es una palabra eslava común que significa base, y eso es, de hecho, lo que es Osnova: una base sólida, un conjunto de cimientos tipográficos con una personalidad modesta, pero con suficiente fuerza para soportar exigentes tareas de composición. Además de admitir los idiomas latín, griego y cirílico, versalitas y seis pesos, de fino a grueso (más la cursiva correspondiente), hay alternativas "de fantasía" para algunos glifos, lo que la convierte en una familia versátil que se adaptará a todo tipo de proyectos editoriales y de identidad.
Bandera Pro
A diferencia de Osnova, Bandera recibe su nombre de algo que suele encontrarse volando en el aire. Significa "bandera", está tan bien equipada como su hermana (Shevchenko la diseñó con las mismas proporciones que Osnova), y sería una gran compañera para aquellas situaciones que requieran mezclar y combinar en un mismo diseño sans y slab serif fuentes .
¿Quién, si se puede saber, es Oksana?
No se trata de una persona en concreto. He conocido a unas cuantas Oksanas preciosas en mi vida (¡hola, si lees esto!), pero he bautizado el fuente con el nombre de todas las mujeres ucranianas.
Sus tipos de letra parecen haber ido adquiriendo gradualmente más madurez y seguridad. ¿Diría que Oksana forma parte de un proceso de aprendizaje?
Por supuesto, como todos los procesos. Pero hay más. Cuando lancé Oksana (una cara muy de pantalla), sentí la necesidad de caras de texto ucranianas, así que decidí dibujar unas cuantas. Quiero dibujar algunas caras más serias y luego volver a dibujar florituras y letras divertidas.
Cuando diseña, ¿hace muchos bocetos manuales o escribe mucho?
Sí, dibujo mucho. Me ayuda a explorar los principios conceptuales de un futuro fuente; además, dibujar y escribir son una buena forma de relajarme. Cuando tengo una idea general, primero hago muchos bocetos en bruto de forma libre, sin prestar atención a las proporciones ni a las formas detalladas. No hago ningún dibujo acabado a mano. En cuanto tengo clara la idea principal, paso el diseño al editor fuente .
Seaside
La familia Seaside es un tipo de letra sin gracias polivalente y contrastado, ideal para el diseño contemporáneo de revistas y envases. La versión normal es adecuada para textos medianos y largos, mientras que la variedad Display aumenta ligeramente el contraste para titulares y llamadas de atención elegantes y sobrias. Shevchenko recomienda combinarla con Osnova.
Uno de sus primeros tipos de letra se llama Zion Train. ¿Es ese nombre indicativo del tipo de música que le gusta? En términos más generales, ¿juega la música un papel importante en la vida de su diseñador?
Por supuesto. Escucho música todo el tiempo. Si no es Bob Marley, puede ser algo de rock ucraniano (como Haydamaky) o folk (como Burdon) o algo tradicional y étnico de otra cultura. Me gusta cantar algo cuando trabajo, y me gusta mucho que mis hijos canten conmigo a veces.
Si pensamos en su trabajo en términos generales, ¿cuáles son sus principales objetivos? Y más concretamente, ¿en qué tipos de letra tiene previsto trabajar en un futuro próximo?
Yo diría que evitar cualquier cosa parecida a un falso estilo soviético (poco claro, feo y lleno de tabú) y trabajar hacia un nuevo cirílico -vivo, claro y basado en las raíces caligráficas históricas- me parece un gran objetivo. Quiero jugar con él en diferentes tipos de letra: de texto, de pantalla y caligráfica (¡y tengo que publicar por fin AndrijHand!). Me encanta la valentía, la belleza y el arraigo de todas estas nuevas fuentes de América Latina. Deseo un poco de esa belleza y coraje para los que estamos en Ucrania.
Estoy seguro de que ya está contribuyendo a ello. ¿Tiene algún comentario o sugerencia final?
De hecho, sí: ¡Queridos diseñadores de tipos occidentales! No es una obligación curvar las patas de la letra cirílica 'К'. También pueden ser rectas, ¡créanme!
Gracias por aclararlo.
AndrijScript
Hay más diferencias entre los tres pesos de AndrijScript que un simple trazo más grueso: los propios glifos cambian sustancialmente, como lo harían si el calígrafo hubiera cambiado de tipo de pluma al escribir. Lo más visible es que los trazos descendentes en los pesos más ligeros son bastante más largos, mientras que hay distinciones más sutiles en la forma en que se han dibujado la mayoría de los caracteres: compare las dos versiones de "o", "u" y "n" en cada peso de nuestra muestra anterior.
MyFonts ¡está en Twitter y Facebook!
Únete a la comunidad MyFonts en Twitter y Facebook. Consejos, noticias, enlaces interesantes, Favoritos personal y mucho más del personal de MyFonts'.
¿A quién entrevistaría?
Creative Characters es el boletín de MyFonts dedicado a la gente que hay detrás de fuentes. Cada mes entrevistamos a una personalidad destacada del mundo tipográfico. Y nos gustaría que usted, el lector, diera su opinión.
¿A qué personaje creativo entrevistaría si tuviera la oportunidad? ¿Y qué le preguntarías? Háganoslo saber, ¡y puede que su elección acabe en una futura edición de este boletín! Sólo tienes que enviar un correo electrónico con tus ideas a [email protected].
En el pasado, hemos entrevistado a diseñadores de la talla de Gerard Unger, Melle Diete, Jonathan Barnbrook, Chank Diesel, las hermanas Kapitza, Jos Buivenga, Erica Jung y Ricardo Marcin. Si tiene curiosidad por saber a qué otros diseñadores tipográficos hemos entrevistado en anteriores boletines de Creative Characters, eche un vistazo al archivo.
Colophon
Este boletín fue editado por Jan Middendorp y diseñado utilizando la plantilla original de Nick Sherman, con especímenes y descripciones de tipos por Anthony Noel.
La placa con el nombre de Creative Characters está en Amplitude y Farnham; la imagen de introducción lleva Oksana Text Swash Bold Italic y Oksana Sans Wide Heavy. Las comillas están en Oksana Text Narrow Heavy Italic y el gran signo de interrogación en Farnham.
¿Comentarios?
Nos encantaría recibir sus comentarios. Envíe sus preguntas o comentarios sobre este boletín a [email protected]
Información de suscripción
¿Quieres recibir los próximos números de Creative Characters en tu correo electrónico? Suscríbase en www.myfonts.com/MailingList
Archivos del boletín
¿Conoce a alguien a quien le pueda interesar? ¿Quiere ver los números anteriores? Todos los boletines de MyFonts (incluido éste) pueden consultarse en línea aquí.